lata
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Noun ===
lata (uncountable)
Alternative form of latah.
=== See also ===
=== Anagrams ===
alta, Alta., tala, Alta, Taal, Alt-A
== Catalan ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Northern, Balearic, Central) [ˈla.tə]
IPA(key): (Valencia, Northwestern) [ˈla.ta]
=== Adjective ===
lata f
feminine singular of lat
=== Noun ===
lata f (plural lates)
bore, drag
Synonym: tabarra
==== Derived terms ====
donar la lata
=== Further reading ===
“lata”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
== Cebuano ==
=== Etymology ===
From Spanish lata (“can”).
=== Adjective ===
lata
rotten
very soft (due to rot, ripeness or cooking)
=== Noun ===
lata
can, tin
=== Adjective ===
lata
made of tin
== Central Bikol ==
=== Etymology 1 ===
Borrowed from Spanish lata.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈlata/ [ˈl̪a.ta]
Hyphenation: la‧ta
==== Noun ====
láta (Basahan spelling ᜎᜆ)
tin (metal)
=== Etymology 2 ===
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈlataʔ/ [ˈl̪a.taʔ]
Hyphenation: la‧ta
==== Noun ====
latà (Basahan spelling ᜎᜆ)
bruise
Synonym: bakros
== Chavacano ==
=== Etymology ===
Inherited from Spanish lata (“can”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈlata/, [ˈla.t̪a]
Hyphenation: la‧ta
=== Noun ===
lata
can; tin
== Faroese ==
=== Etymology ===
From Old Norse láta
=== Pronunciation ===
IPA(key): /lɛaːta/
Rhymes: -ɛaːta
=== Verb ===
lata (third person singular past indicative læt, third person plural past indicative lótu, supine latið)
to let, to allow
to give, to pay
to shut
to open
==== Conjugation ====
== Finnish ==
=== Etymology ===
From Swedish sladd.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈlɑtɑ/, [ˈlɑ̝t̪ɑ̝]
Rhymes: -ɑtɑ
Syllabification(key): la‧ta
Hyphenation(key): la‧ta
=== Noun ===
lata
field drag
Synonym: lana
==== Declension ====
=== Further reading ===
“lata”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2 July 2023
=== Anagrams ===
-ltaa, alat, alta
== Galician ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈlata/ [ˈla.t̪ɐ]
Rhymes: -ata
Hyphenation: la‧ta
=== Etymology 1 ===
Attested since the 14th century. From Vulgar Latin *latta (“lath”), from Proto-Celtic *slattā (“stalk, staff”) or from Proto-West Germanic *lattu (“board, plank”), both sharing a common, probably non Indo-European, origin.
==== Noun ====
lata f (plural latas)
slat, lath, board
Synonyms: ripa, listón
beam
Synonyms: varal, viga
beam or pole of the plough
Synonym: temón
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
Borrowed from French latte or from Italian latta.
==== Noun ====
lata f (plural latas)
tin
a container made of tin; tin can
===== Derived terms =====
=== Etymology 3 ===
==== Verb ====
lata
inflection of latar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
inflection of latir:
first/third-person singular present subjunctive
third-person singular imperative
=== References ===
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “lata”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “lata”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “lata”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “lata”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
== Gothic ==
=== Romanization ===
lata
romanization of 𐌻𐌰𐍄𐌰
== Indonesian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈlata]
Hyphenation: la‧ta
=== Etymology 1 ===
From Sanskrit लता (latā, “creeper”).
==== Verb ====
lata
to creep,
to move slowly with the abdomen close to the ground
of plants, to grow across a surface rather than upwards
Synonym: melata
=== Etymology 2 ===
From Sanskrit लट (laṭa, “fault, defect, thief”).
==== Adjective ====
lata (comparative lebih lata, superlative paling lata)
bad, dirty, despicable
Synonyms: buruk, kotor, hina
=== Etymology 3 ===
From Latin lāta of lātus (“wide”).
==== Noun ====
lata (plural lata-lata)
(shipping) range of tide
=== Further reading ===
“lata”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Irish ==
=== Etymology ===
Probably from Medieval Latin latta (“lath”), from Frankish *lattu.
=== Noun ===
lata m (genitive singular lata, nominative plural lataí)
(construction) lath
(furniture, construction, agriculture) slat
louver(-board) (single slat in panel)
barrel hoop
==== Declension ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
lúvar (“louver”)
=== Further reading ===
Ó Dónaill, Niall (1977), “lata”, in Foclóir Gaeilge–Béarla [Irish–English Dictionary], Dublin: An Gúm, →ISBN
de Bhaldraithe, Tomás (1959), “lata”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
“lata”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026
== Italian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈla.ta/
Rhymes: -ata
Hyphenation: là‧ta
=== Adjective ===
lata
feminine singular of lato
=== Anagrams ===
alta
== Latin ==
=== Pronunciation ===
lāta:
(Classical Latin) IPA(key): [ˈɫaː.ta]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈlaː.ta]
lātā:
(Classical Latin) IPA(key): [ˈɫaː.taː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈlaː.ta]
=== Adjective ===
lāta
inflection of lātus:
nominative/vocative feminine singular
nominative/accusative/vocative neuter plural
=== Adjective ===
lātā
ablative feminine singular of lātus
== Latvian ==
=== Etymology ===
From Middle High German ]atte, see modern German Latte.
=== Noun ===
lata f (4th declension)
lath
==== Declension ====
lata m
genitive singular of lats
== Lingala ==
=== Etymology ===
See Lingala molato.
=== Verb ===
-lata (infinitive kolata)
to wear (clothes)
to dress (oneself)
== Norwegian Nynorsk ==
=== Verb ===
lata (present tense lèt, past tense lét, past participle late, passive infinitive latast, present participle latande, imperative lat)
alternative form of late
=== Verb ===
lata (present tense lèt, past tense lét, past participle late, passive infinitive latast, present participle latande, imperative lat)
alternative form of la
== Old English ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈlɑ.tɑ/
=== Verb ===
lata
imperative plural of latian
== Old Swedish ==
=== Etymology ===
From Old Norse láta, from Proto-Germanic *lētaną.
=== Verb ===
lāta
to release, let go
to put, place
to leave
to hand over
==== Conjugation ====
==== Descendants ====
Swedish: låta
== Oroqen ==
=== Noun ===
lata
post, pole, stake
== Polish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈla.ta/
Rhymes: -ata
Syllabification: la‧ta
Homophone: Lata
=== Etymology 1 ===
Plural of lato.
==== Noun ====
lata nvir pl (diminutive latka)
plural of rok
years (period difficult to measure precisely)
===== Declension =====
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Noun ====
lata n
inflection of lato:
genitive singular
nominative/accusative/vocative plural
=== Etymology 3 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
lata
third-person singular present of latać
=== Further reading ===
“lata”, in Polish dictionaries at PWN[3] (in Polish)
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Rhymes: -atɐ
Hyphenation: la‧ta
=== Etymology 1 ===
From Latin latus (“wide, extensive”); or from Italian latta (“tin can”).
==== Noun ====
lata f (plural latas)
can, tin (UK, Australia)
tin, tin-plate (material)
(colloquial) cheek, nerve
==== References ====
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
lata
inflection of latir:
first/third-person singular present subjunctive
third-person singular imperative
=== Etymology 3 ===
==== Adjective ====
lata
feminine singular of lato
== Quechua ==
=== Noun ===
lata
metal
==== Declension ====
==== Derived terms ====
lata pisqu
lata wuru
== Sambali ==
=== Noun ===
latà
thirst
=== Noun ===
lata
can; tin
== Slovene ==
=== Etymology ===
Borrowed from Middle High German latte, from Old High German latta, from Proto-West Germanic *lattu.
=== Noun ===
láta f
lath
=== Further reading ===
“lata”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2026
== Sotho ==
=== Etymology ===
From Proto-Bantu *-dànda.
=== Verb ===
lata
to fetch
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈlata/ [ˈla.t̪a]
Rhymes: -ata
Syllabification: la‧ta
=== Etymology 1 ===
Likely from Vulgar Latin or Medieval Latin *latta, from Old French late, from Proto-West Germanic *lattu, but uncertain. Compare French latte, English lath.
==== Noun ====
lata f (plural latas)
can, tin, tin can, canister (vessel)
tin, tin-plate (material)
plate, sheet of metal
Synonym: hojalata
(colloquial) annoyance, nuisance, drag (that which annoys)
Synonym: disgusto
(colloquial) clipping of lástima (“pity”)
(Colombia, Ecuador) an oven-safe metal container
(Ecuador) baking sheet
(Argentina, botany) Mimozyganthus
(Venezuela) reed
unit of measurement for:
(Guatemala, Honduras, Nicaragua, rustic) weight / volume of coffee beans (approximately 5.66 kilograms or 12.5 pounds).
(Guatemala, Nicaragua) third of a quintal of grain
(Bolivia) 20 liters of chicha
(El Salvador) ounce of marijuana (approximately 28.75 grams)
(Nicaragua, Venezuela, Ecuador, Bolivia) An old or unreliable car.
(Costa Rica, colloquial) bus
(Rioplatense, rustic) weaner for a calf
(Peru, rustic) A long and tiring trip.
(Venezuela, youth slang) a makeout
(Bolivia) lie
(Paraguay, obsolete) hide and seek
(Guatemala) a trifle
===== Derived terms =====
===== Descendants =====
→ Tetelcingo Nahuatl: löta
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Adjective ====
lata f
feminine singular of lato
=== Etymology 3 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
lata
inflection of latir:
first/third-person singular present subjunctive
third-person singular imperative
=== Further reading ===
“lata”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
“lata”, in Diccionario de americanismos [Dictionary of Americanisms] (in Spanish), Association of Academies of the Spanish Language [Spanish: Asociación de Academias de la Lengua Española], 2010
== Swedish ==
=== Adjective ===
lata
inflection of lat:
definite singular
plural
=== Verb ===
lata (present latar, preterite latade, supine latat, imperative lata)
(reflexive) See lata sig (“be lazy”).
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
=== Anagrams ===
tala
== Tagalog ==
=== Etymology 1 ===
Borrowed from Spanish lata, possibly from Vulgar Latin *latta or Medieval Latin *latta.
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /ˈlata/ [ˈlaː.t̪ɐ]
Rhymes: -ata
Syllabification: la‧ta
==== Noun ====
lata (Baybayin spelling ᜎᜆ)
can; tin can
tin (metal)
Synonym: (obsolete) tinggaputi
can of kerosene
Synonym: balde
===== Derived terms =====
===== Related terms =====
===== See also =====
==== Adjective ====
lata (Baybayin spelling ᜎᜆ)
made of tin
=== Etymology 2 ===
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /laˈtaʔ/ [lɐˈt̪aʔ]
Rhymes: -aʔ
Syllabification: la‧ta
==== Noun ====
latâ (Baybayin spelling ᜎᜆ)
softness; tenderness (of meat, etc.)
Synonyms: lambot, kalambutan
Antonyms: tigas, katigasan
weakness; flabbiness; lack of firmness
Synonyms: hina, panghihina, kahinaan, lambot, kalambutan
===== Derived terms =====
=== Further reading ===
“lata”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
=== Anagrams ===
Taal, tala, alta, alat, taal
== Tetum ==
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Verb ===
lata
to squash, to suppress
=== Further reading ===
Fransiskus Monteiro (1985), Kamus Tetun-Indonesia [Tetum-Indonesian Dictionary] (in Indonesian), Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan
== Tok Pisin ==
=== Etymology ===
Inherited from English ladder.
=== Noun ===
lata
ladder; step stairs
== Turkish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /laˈta/
Hyphenation: la‧ta
=== Etymology 1 ===
From Italian latta. (Can this(+) etymology be sourced?)
==== Noun ====
lata (definite accusative latayı, plural latalar)
lath, slat
===== Declension =====
=== Etymology 2 ===
From Italian cocoletta. (Can this(+) etymology be sourced?)
==== Noun ====
lata (definite accusative latayı, plural latalar) (dated)
an upper-body garment worn by members of the Ilmiye, the religious institution of the Ottoman state
===== Declension =====
==== Further reading ====
“lata”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu