laskma
التعريفات والمعاني
== Estonian ==
=== Etymology ===
From Proto-Finnic *laskëdak, from Proto-Uralic *laćke-/*laśke-. Cognates include Finnish laskea, Livonian laskõ, Votic laskõa, Ingrian laskia, Livvi laskie, Ludian laskeda, and Veps laskta; possibly also Northern Sami luoikat (“to borrow; to lend”) (from Proto-Samic *luojkkëtēk), Erzya ластямс (lasťams, “to saddle”), Moksha ласькомс (laśkoms, “to run”), Udmurt лэзьыны (leźyny), Komi-Zyrian лэдзны (ledźny), Northern Khanty [script needed] (ḷŏsχǝj-, “to set free, to release”), and Northern Mansi хот-ло̄сталаӈкв (hot-lōstalaňkv, “to break, to crack”), although these are phonetically and/or semantically uncertain.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈlɑskmɑ/, [ˈlɑskmɑ]
Rhymes: -ɑskmɑ
Hyphenation: lask‧ma
=== Verb ===
laskma (da-infinitive lasta)
(transitive) to let, to allow, to permit [with adessive and da-infinitive]
Kära ei lase magada. ― The noise is keeping [me] awake. (literally, “The noise doesn't let sleep.”)
Millal sind puhkusele lastakse? ― When can you go on holiday? (literally, “When are you allowed to go on holiday?”)
Ärge laske tal midagi rasket tõsta. ― Do not allow him to lift anything heavy.
Me ei lase sind kuhugi, jääd koju. ― We won't let you go anywhere, stay at home.
(transitive) to ask, to order, to make (someone do something), to have [with adessive and da-infinitive]
Laskis endale uue ülikonna õmmelda. ― He had himself a new suit sewn.
Õpetaja laseb õpilastel luuletusi pähe õppida. ― The teacher has the students memorise poems.
to convey a message through an intermediary
Tädi laseb teid kõiki tervitada. ― Auntie sends her greetings to you all.
Arst lasi patsiendi kohe sisse kutsuda. ― The doctor called the patient in immediately.
(transitive) to lower, to let down, to sink
ämbrit kaevu laskma ― lower the bucket into the well
pead norgu laskma ― let one's head down
Kirst lasti hauda. ― The coffin was lowered into the grave.
Lipud lasti poolde vardasse. ― The flags were lowered to the half-mast position.
(intransitive) to descend, to stoop
vaiba peale kõhuli laskma ― lie down on the carpet (on one's stomach)
(transitive, of water) to make flow
kraanist vett laskma ― turn on the tap (and let the water flow)
Lase vann vett täis. ― Fill up the bathtub (with water).
Paisjärv lasti kuivaks. ― The reservoir was drained.
(colloquial) to urinate, to piss, to pee
(transitive) to do something continuously
sõrmedega nipsu laskma ― snap your fingers (continuously)
vett keema laskma ― bring the water to a boil
pipragaasi näkku laskma ― spray pepper spray in one's face
to work with a tool or a machine
puuriga auku sisse laskma ― drill a hole (with a drill)
to make, play a sound
Keegi lasi uksekella. ― Somebody rang the doorbell.
Tantsumuusikat lasti plaatidelt. ― Dance music was played from records.
to move at a quick pace
tantsu laskma ― dance (energetically)
Perenaine laseb toa ja aida vahet. ― The housewife keeps running between the house and the granary.
Päev läbi lasime kauplusi mööda. ― We ran around shops the entire day.
(transitive, intransitive) to fire, to shoot (a firearm)
püssi laskma ― fire a gun
Seisa, või ma lasen! ― Stop, or I'll shoot!
Laskis endale kuuli pähe. ― He shot himself in the head.
Synonym: tulistama
to shoot (an arrow etc.)
vibu laskma ― shoot an arrow
märki laskma ― shoot the mark
==== Usage notes ====
The parallel past forms with -sk- are uncommon in most senses, and can be considered slightly dated in everyday speech, making the past forms with -s- a bit more preferable. However, the opposite is true for sense 6.
==== Conjugation ====
==== Synonyms ====
(to shoot, to fire): tulistama
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== References ===
laskma in Sõnaveeb (Eesti Keele Instituut)
“laskma”, in [EKSS] Eesti keele seletav sõnaraamat [Descriptive Dictionary of the Estonian Language] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2009