laskma

التعريفات والمعاني

== Estonian == === Etymology === From Proto-Finnic *laskëdak, from Proto-Uralic *laćke-/*laśke-. Cognates include Finnish laskea, Livonian laskõ, Votic laskõa, Ingrian laskia, Livvi laskie, Ludian laskeda, and Veps laskta; possibly also Northern Sami luoikat (“to borrow; to lend”) (from Proto-Samic *luojkkëtēk), Erzya ластямс (lasťams, “to saddle”), Moksha ласькомс (laśkoms, “to run”), Udmurt лэзьыны (leźyny), Komi-Zyrian лэдзны (ledźny), Northern Khanty [script needed] (ḷŏsχǝj-, “to set free, to release”), and Northern Mansi хот-ло̄сталаӈкв (hot-lōstalaňkv, “to break, to crack”), although these are phonetically and/or semantically uncertain. === Pronunciation === IPA(key): /ˈlɑskmɑ/, [ˈlɑskmɑ] Rhymes: -ɑskmɑ Hyphenation: lask‧ma === Verb === laskma (da-infinitive lasta) (transitive) to let, to allow, to permit [with adessive and da-infinitive] Kära ei lase magada. ― The noise is keeping [me] awake. (literally, “The noise doesn't let sleep.”) Millal sind puhkusele lastakse? ― When can you go on holiday? (literally, “When are you allowed to go on holiday?”) Ärge laske tal midagi rasket tõsta. ― Do not allow him to lift anything heavy. Me ei lase sind kuhugi, jääd koju. ― We won't let you go anywhere, stay at home. (transitive) to ask, to order, to make (someone do something), to have [with adessive and da-infinitive] Laskis endale uue ülikonna õmmelda. ― He had himself a new suit sewn. Õpetaja laseb õpilastel luuletusi pähe õppida. ― The teacher has the students memorise poems. to convey a message through an intermediary Tädi laseb teid kõiki tervitada. ― Auntie sends her greetings to you all. Arst lasi patsiendi kohe sisse kutsuda. ― The doctor called the patient in immediately. (transitive) to lower, to let down, to sink ämbrit kaevu laskma ― lower the bucket into the well pead norgu laskma ― let one's head down Kirst lasti hauda. ― The coffin was lowered into the grave. Lipud lasti poolde vardasse. ― The flags were lowered to the half-mast position. (intransitive) to descend, to stoop vaiba peale kõhuli laskma ― lie down on the carpet (on one's stomach) (transitive, of water) to make flow kraanist vett laskma ― turn on the tap (and let the water flow) Lase vann vett täis. ― Fill up the bathtub (with water). Paisjärv lasti kuivaks. ― The reservoir was drained. (colloquial) to urinate, to piss, to pee (transitive) to do something continuously sõrmedega nipsu laskma ― snap your fingers (continuously) vett keema laskma ― bring the water to a boil pipragaasi näkku laskma ― spray pepper spray in one's face to work with a tool or a machine puuriga auku sisse laskma ― drill a hole (with a drill) to make, play a sound Keegi lasi uksekella. ― Somebody rang the doorbell. Tantsumuusikat lasti plaatidelt. ― Dance music was played from records. to move at a quick pace tantsu laskma ― dance (energetically) Perenaine laseb toa ja aida vahet. ― The housewife keeps running between the house and the granary. Päev läbi lasime kauplusi mööda. ― We ran around shops the entire day. (transitive, intransitive) to fire, to shoot (a firearm) püssi laskma ― fire a gun Seisa, või ma lasen! ― Stop, or I'll shoot! Laskis endale kuuli pähe. ― He shot himself in the head. Synonym: tulistama to shoot (an arrow etc.) vibu laskma ― shoot an arrow märki laskma ― shoot the mark ==== Usage notes ==== The parallel past forms with -sk- are uncommon in most senses, and can be considered slightly dated in everyday speech, making the past forms with -s- a bit more preferable. However, the opposite is true for sense 6. ==== Conjugation ==== ==== Synonyms ==== (to shoot, to fire): tulistama ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== === References === laskma in Sõnaveeb (Eesti Keele Instituut) “laskma”, in [EKSS] Eesti keele seletav sõnaraamat [Descriptive Dictionary of the Estonian Language] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2009