lapar
التعريفات والمعاني
== Basque ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /lapar/ [la.par]
Rhymes: -apar, -ar
Hyphenation: la‧par
=== Noun ===
lapar inan
(Biscayan, Navarro-Lapurdian) alternative form of lahar (“bramble”)
==== Declension ====
=== Further reading ===
“lapar”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
“lapar”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
== Galician ==
=== Alternative forms ===
lampar
=== Etymology ===
Attested since circa 1750. From Proto-Germanic *lapjaną (“to lick; lap”) (compare Middle English lappen, Old High German laffen, French lamper). Compare with lamber (“to lick”), which derives of Latin lambere (“lick”), or Sicilian allappari~allippari.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /laˈpaɾ/
=== Verb ===
lapar (first-person singular present lapo, first-person singular preterite lapei, past participle lapado)
to lick, to lap
to quaff, to swig
to slurp; to eat disorderly or compulsively
(figurative) to rob
==== Conjugation ====
==== Synonyms ====
larpar
==== Derived terms ====
lapacaldos (“glutton”, literally “broth-lapper”)
=== References ===
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “lapar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
“lapar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “lapar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
“lapar”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “lapar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
== Iban ==
=== Etymology ===
From Proto-Malayic *lapar, from Proto-Malayo-Polynesian *lapaʀ. Cognate with Old Javanese lapa.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /lapar/
=== Adjective ===
lapar
hungry (affected by hunger; desirous of food)
Synonym: beluran
== Indonesian ==
=== Etymology ===
Inherited from Malay lapar, from Proto-Malayic *lapar, from Proto-Malayo-Polynesian *lapaʀ.
=== Pronunciation ===
(Standard Indonesian) IPA(key): /ˈlapar/ [ˈla.par]
Rhymes: -apar
Syllabification: la‧par
=== Adjective ===
lapar (comparative lebih lapar, superlative paling lapar)
hungry
=== Noun ===
lapar (uncountable)
hunger
==== Derived terms ====
==== See also ====
haus
=== References ===
Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*lapaR”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
=== Further reading ===
“lapar”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Malay ==
=== Etymology ===
From Proto-Malayic *lapar, from Proto-Malayo-Polynesian *lapaʀ. Cognate with Old Javanese lapa and Sundanese palay.
=== Pronunciation ===
(Southern Peninsular Malaysia Standard) IPA(key): /ˈlapa(r)/ [ˈla.pa(r)]
Rhymes: -apa(r)
(Literary Standard) IPA(key): /ˈlapar/ [ˈla.par]
Rhymes: -apar
Hyphenation: la‧par
=== Adjective ===
lapar (Jawi spelling لاڤر, comparative lebih lapar, superlative paling lapar)
hungry (affected by hunger; desirous of food)
Synonym: bulur
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
Indonesian: lapar
=== References ===
Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*lapaR”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
=== Further reading ===
"lapar" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
== Swedish ==
=== Verb ===
lapar
present indicative of lapa