laoch

التعريفات والمعاني

== Irish == === Etymology === From Old Irish láech (“warrior, layman”), from Late Latin lāicus (“lay, layman, laic”), from Ancient Greek λᾱϊκός (lāïkós, “of the people”), from λᾱός (lāós, “the people”). Matasović suggests the “warrior” sense may instead be from Proto-Celtic *lāikos from Proto-Indo-European *leh₂- (“war”). === Pronunciation === (Munster) IPA(key): /l̪ˠeːx/ (Connacht, Ulster) IPA(key): /l̪ˠiːx/, (older) /l̪ˠɯːx/ === Noun === laoch m (genitive singular laoich, nominative plural laochra or laoich) (literary) layman warrior, hero Synonyms: curadh, gaiscíoch ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== === References === === Further reading === Dinneen, Patrick S. (1927), “laoċ”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla [Irish and English Dictionary], 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society, page 631; reprinted with additions 1996, →ISBN Ó Dónaill, Niall (1977), “laoch”, in Foclóir Gaeilge–Béarla [Irish–English Dictionary], Dublin: An Gúm, →ISBN == Scottish Gaelic == === Etymology === From Old Irish láech (“warrior, layman”), from Late Latin lāicus (“lay, layman, laic”), from Ancient Greek λαϊκός (laïkós, “of the people”), from λαός (laós, “the people”). === Pronunciation === IPA(key): /ɫ̪ɯːx/ === Noun === laoch m (genitive singular laoich, plural laoich) hero, champion, warrior ==== Synonyms ==== gaisgeach ==== Derived terms ==== laochan (“boy, lad”) ==== Related terms ==== bana-ghaisgeach (“heroine”) === Mutation === === References === Edward Dwelly (1911), “laoch”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “láech”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language