lagar
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Etymology ===
Unknown: from Old Galician-Portuguese lagar, possibly from a Vulgar Latin *lacālis, from Latin lacus (“lake; vat”). Compare Portuguese lagar and Spanish lagar.
=== Pronunciation ===
Rhymes: -aɾ
Hyphenation: la‧gar
=== Noun ===
lagar m (plural lagares)
a vat in which grapes or apples are pressed for the production of wine or cider
building or construction which contains this vat
1273, Miguel Romaní (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). 3 vols. Santiago: Tórculo Edicións (1989, 1989, 1993), page 387:
==== Derived terms ====
Lagar
Lagares
lagareta
=== References ===
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “lagar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “lagar”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “lagar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “lagar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “lagar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
== Gwich'in ==
=== Noun ===
lagar
playing card
card game
== Irish ==
=== Etymology ===
Derived from lag (“weak”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈl̪ˠaɡəɾˠ/
=== Noun ===
lagar m (genitive singular lagair, nominative plural lagracha)
(uncountable) weakness, faintness
Synonym: laige
(countable) fainting spell, swoon
==== Declension ====
==== Derived terms ====
dúlagar (“depression”)
=== Further reading ===
Ó Dónaill, Niall (1977), “lagar”, in Foclóir Gaeilge–Béarla [Irish–English Dictionary], Dublin: An Gúm, →ISBN
== Norwegian Nynorsk ==
=== Verb ===
lagar
present of laga
== Old Norse ==
=== Noun ===
lagar
genitive singular of lǫgr
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Hyphenation: la‧gar
=== Etymology 1 ===
From English lag + Portuguese -ar.
==== Verb ====
lagar (first-person singular present lago, first-person singular preterite laguei, past participle lagado)
(intransitive, video games) to lag; to experience latency or a poor internet connection
===== Conjugation =====
=== Etymology 2 ===
Unknown. Possibly from lago or from a Vulgar Latin *lacālis, from Latin lacus.
==== Noun ====
lagar m (plural lagares)
a vat in which olives and grapes are pressed
2001, Bíblia Sagrada, Nova Versão Internacional, Biblica, Hosea 9:2:
===== Derived terms =====
lagariço (diminutive)
=== See also ===
prensa
=== References ===
== Spanish ==
=== Etymology ===
From lago. Compare Portuguese and Galician lagar.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /laˈɡaɾ/ [laˈɣ̞aɾ]
Rhymes: -aɾ
Syllabification: la‧gar
=== Noun ===
lagar m (plural lagares)
a vat in which olives, grapes or apples are pressed
Synonym: jaraíz
=== Further reading ===
“lagar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
== Sumerian ==
=== Romanization ===
lagar
romanization of 𒇬 (lagar)
== Swedish ==
=== Pronunciation ===
=== Noun ===
lagar
indefinite plural of lag
=== Verb ===
lagar
present indicative of laga
=== Anagrams ===
lagra, ragla