label
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
From Middle English label (“narrow band, strip of cloth”), from Old French label, lambel (Modern French lambeau), from Frankish *lappā (“torn piece of cloth”), from Proto-Germanic *lappǭ, *lappô (“cloth stuff, rag, scraps, flap, dewlap, lobe, rabbit ear”), from Proto-Indo-European *leb- (“blade”). Cognate with Old High German lappa (“rag, piece of cloth”), Old English læppa (“skirt, flap of a garment”). More at lap.
=== Pronunciation ===
(UK, US, Canada) IPA(key): /ˈleɪ.bəl/, [ˈleɪ.bɫ̩]
(Standard Southern British) IPA(key): [ˈlɛj.b(ə)ɫ]
(Canada) IPA(key): [ˈleː.b(ə)ɫ]
(General Australian) IPA(key): /ˈlæɪ.bəl/, [ˈlæɪ.bɫ̩]
Rhymes: -eɪbəl
=== Noun ===
label (plural labels)
A small ticket or sign giving information about something to which it is attached or intended to be attached.
Synonyms: sign, tag, ticket
A name given to something or someone to categorise them as part of a particular social group.
Synonyms: category, pigeonhole
(music) A company that sells records.
Synonym: record label
(computing) A user-defined alias for a numerical designation, the reverse of an enumeration.
(computing) A named place in source code that can be jumped to using a GOTO or equivalent construct.
(heraldry) A charge resembling the strap crossing the horse’s chest from which pendants are hung.
Synonym: lambel
(obsolete) A tassel.
A small strip, especially of paper or parchment (or of some material attached to parchment to carry the seal), but also of iron, brass, land, etc.
A piece of writing added to something, such as a codicil appended to a will.
(historical) A brass rule with sights, formerly used with a circumferentor to take altitudes.
(architecture) The projecting moulding by the sides, and over the tops, of openings in mediaeval architecture.
In mediaeval and later art, a representation of a band or scroll containing an inscription.
(graphical user interface) A non-interactive control or widget displaying text, often used to describe the purpose of another control.
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
==== Translations ====
=== Verb ===
label (third-person singular simple present labels, present participle (US) labeling or (UK) labelling, simple past and past participle (US) labeled or (UK) labelled)
(transitive) To put a label (a ticket or sign) on (something).
(ambitransitive, ditransitive) To give (a label) to (someone or something) in order to categorise that person or thing.
(biochemistry) To replace specific atoms by their isotope in order to track the presence or movement of this isotope through a reaction, metabolic pathway or cell.
(biochemistry) To add a detectable substance, either transiently or permanently, to a biological substance in order to track the presence of the label-substance combination either in situ or in vitro
==== Synonyms ====
(put a ticket or sign on): tag, price
(give a label to in order to categorise): categorise, compartmentalise, peg, pigeonhole; see also Thesaurus:classify
==== Derived terms ====
relabel
==== Translations ====
=== References ===
William Dwight Whitney, Benjamin Eli Smith, editors (1895–1910), “label”, in The Century Dictionary and Cyclopedia: […], New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC.
“label”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
(projecting moulding in architecture): Dictionary of Architecture (Architectural Publication Society of London)
=== Anagrams ===
Abell, Beall, Bella, be-all
== Dutch ==
=== Etymology ===
Borrowed from English label.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈleːbəl/
=== Noun ===
label n (plural labels, diminutive labeltje n)
quality label
Max Havelaar is het bekendste fair-tradelabel.
Max Havelaar is the most well-known fair-trade label.
music label
=== Anagrams ===
balle
== French ==
=== Etymology ===
Borrowed from English label, itself from Old French label, lambel (“fringe, strip”), 1899.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /la.bɛl/
=== Noun ===
label m (plural labels)
quality label
(music) record label
==== Derived terms ====
labelliser
=== Further reading ===
“label”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
=== Anagrams ===
balle
== Iban ==
=== Etymology ===
Borrowed from English label.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /labəl/
=== Noun ===
label
label
== Indonesian ==
=== Etymology ===
From French label (with possibility of indirect loan via Dutch label), from English label, from Middle English label (“narrow band, strip of cloth”), from Old French label, lambel (Modern French lambeau), from Frankish *lappā (“torn piece of cloth”), from Proto-Germanic *lappǭ, *lappô (“cloth stuff, rag, scraps, flap, dewlap, lobe, rabbit ear”), from Proto-Indo-European *leb- (“blade”). Cognate with Old High German lappa (“rag, piece of cloth”), Old English læppa (“skirt, flap of a garment”).
=== Pronunciation ===
(Standard Indonesian) IPA(key): /ˈlabɛl/ [ˈla.bɛl]
Rhymes: -abɛl
Syllabification: la‧bel
=== Noun ===
labèl (plural label-label)
label:
Synonym: etiket
a small ticket or sign giving information about something to which it is attached or intended to be attached
(computing) a user-defined alias for a numerical designation, the reverse of an enumeration
quality label
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“label”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Malay ==
=== Etymology ===
From English label, from Middle English label (“narrow band, strip of cloth”), from Old French label, lambel (Modern French lambeau), from Frankish *lappā (“torn piece of cloth”), from Proto-Germanic *lappǭ, *lappô (“cloth stuff, rag, scraps, flap, dewlap, lobe, rabbit ear”), from Proto-Indo-European *leb- (“blade”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): [le.bəl]
Rhymes: -bəl, -əl
Hyphenation: la‧bel
=== Noun ===
label (Jawi spelling لابل, plural label-label or label2)
A label:
A small ticket or sign giving information about something to which it is attached or intended to be attached.
A name given to something or someone to categorise them as part of a particular social group.
==== Affixations ====
=== Verb ===
label (Jawi spelling لابل, active melabel, 3rd person passive dilabel)
To label:
(transitive) To put a label on something.
(transitive) To give a label to (someone or something) in order to categorise that person or thing.
=== Further reading ===
"label" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
== Old French ==
=== Alternative forms ===
lambeau
lambel
=== Noun ===
label oblique singular, m (oblique plural labeaus or labeax or labiaus or labiax or labels, nominative singular labeaus or labeax or labiaus or labiax or labels, nominative plural label)
strip of fabric
badge; insignia
Les armes son pere a label portoit
His weapons bore the insignia of his father
==== Descendants ====
→ English: label
→ French: label
French: lambeau
== Polish ==
=== Etymology ===
Unadapted borrowing from English label.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈlɛj.bɛl/
Rhymes: -ɛjbɛl
Syllabification: la‧bel
=== Noun ===
label m inan
(music) music label
Synonyms: wytwórnia, wytwórnia płytowa
==== Declension ====
=== Further reading ===
“label”, in Polish dictionaries at PWN[4] (in Polish)
== Welsh ==
=== Etymology ===
Borrowed from English label.
=== Noun ===
label m (plural labeli or labelau, not mutable)
label
Synonyms: llabed, lleineb
record label
==== Derived terms ====
labelog (“labelled”)
labelu (“to label”)
=== Further reading ===
Griffiths, Bruce; Glyn Jones, Dafydd (1995), “label”, in Geiriadur yr Academi: The Welsh Academy English–Welsh Dictionary[6], Cardiff: University of Wales Press, →ISBN
D. G. Lewis, N. Lewis, editors (2005–present), “label”, in Gweiadur: the Welsh–English Dictionary, Gwerin
R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “label”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies