kula gizani ni kula na shetani
التعريفات والمعاني
== Swahili ==
=== Etymology ===
Literally, “to eat in the dark is to eat with the devil”.
=== Proverb ===
kula gizani ni kula na shetani
This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
=== References ===
Luffin, Xavier (September 2002), “Language Taboos In Kinubi: A Comparison With Sudanese And Swahili Cultures”, in Africa: Rivista trimestrale di studi e documentazione dell'Istituto italiano per l'Africa e l'Oriente[1], volume 57, number 3, page 361 of 356-367: “Many acts should be avoided at night, like eating — "to eat in the dark is to eat with the Devil" (kula gizani ni kula na shetani) — or even sweeping — "to sweet at night is to chase away blessing" (kufagia usiku kunakimbiza baraka) (Farsi, 1998, p. 15).”