kuha
التعريفات والمعاني
== Cebuano ==
=== Etymology ===
From Proto-Central Philippine *kúha(ʔ) (“to get; to take”). Compare Central Bikol kua, Tagalog kuha, Kapampangan kua, Maranao kowa, and Tausug kawa'. According to Zorc (2021), it might be from Proto-Austronesian *kuSa (“work”) with semantic reassignment. Compare Kavalan kuway (“to work in the field”) and Isnag kuwa (“to work”).
=== Pronunciation ===
Hyphenation: ku‧ha
IPA(key): /ˈkuhaʔ/ [ˈku.hɐʔ]
=== Verb ===
kuhà (Badlit spelling ᜃᜓᜑ)
to get; to take
Magkuha kog tubig para nimo ― I'll get you some water
to take away; to remove
Nakuha ang akong kasuko pagpangayo niya'g pasaylo ― My anger vanished when he apologized
to perform an abortion
Walay doktor nga mokuha sa imong gisabak ― No doctor will perform an abortion for you
(affixed ma- -an) to have a miscarriage
Nakuhaan siya human madakdak ― She had an abortion after she slipped and fell
to kidnap; to abduct
to take a picture; to photograph
to video
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
=== References ===
John U. Wolff (1972), A dictionary of Cebuano Visayan[1] (overall work in Cebuano and English), Ithaca, NY: Cornell University Press
Zorc, R. D., & Almarines, A. (August 2021), “Axis Relationships in the Philippines–When Traditional Subgrouping Falls Short”, in 14th Philippine Linguistics Congress[2], volume 24 (PDF)
== Finnish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈkuhɑ/, [ˈkuɦɑ̝]
Rhymes: -uhɑ
Syllabification(key): ku‧ha
Hyphenation(key): ku‧ha
=== Etymology 1 ===
From Proto-Finnic *kuha, borrowed from Proto-Germanic [Term?], compare Swedish gös. Cognate with Estonian koha, Karelian kuha, Veps kuha, Votic kuha.
==== Noun ====
kuha
zander (Sander lucioperca)
pike-perch (any fish in the genus Sander).
===== Declension =====
===== Derived terms =====
==== Further reading ====
“kuha”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][3] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 1 July 2023
=== Etymology 2 ===
Dropping of word-final, and in some cases syllable-final, n is fairly common in many dialects of Finnish.
==== Conjunction ====
kuha (dialectal)
(subordinating) alternative form of kunhan (“as long as, provided”)
=== Anagrams ===
haku, kahu, uhka
== Ingrian ==
=== Etymology ===
From Proto-Finnic *kuha. Cognates include Finnish kuha and Estonian koha.
=== Pronunciation ===
(Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈkuhɑ/, [ˈkuhɑˑ]
(Soikkola) IPA(key): /ˈkuhɑ/, [ˈkuɣ̥ɑˑ]
Rhymes: -uhɑ
Hyphenation: ku‧ha
=== Noun ===
kuha
zander
==== Declension ====
==== Synonyms ====
sudakka
==== Derived terms ====
=== References ===
Ruben E. Nirvi (1971), Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 212
== Tagalog ==
=== Alternative forms ===
kuwa — colloquial
=== Etymology ===
From Proto-Central Philippine *kúha(ʔ) (“to get; to take”). Compare Central Bikol kua, Cebuano kuha, Kapampangan kua, Maranao kowa, and Tausug kawa'. According to Zorc (2021), it might be from Proto-Austronesian *kuSa (“work”) with semantic reassignment. Compare Kavalan kuway (“to work in the field”) and Isnag kuwa (“to work”).
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog)
IPA(key): /ˈkuha/ [ˈkuː.hɐ], /ˈkuhaʔ/ [ˈkuː.hɐʔ] (“(act of) taking, catching, grabbing, etc.; catch, shot; adaptation”, noun; “taken/adapted from; having gotten the hang of; having inherited”, adjective; “got it”, interjection)
Rhymes: -uha, -uhaʔ
IPA(key): /kuˈha/ [kʊˈha] (“similar to the original; successfully taken”, adjective)
Rhymes: -a
Syllabification: ku‧ha
=== Noun ===
kuha or kuhà (Baybayin spelling ᜃᜓᜑ)
take; grab; act of getting (as with one's hand)
Synonyms: pagkuha, (gay slang) getlak
act of obtaining or receiving
Synonyms: pagkuha, tanggap, pagtanggap, tamo, pagtatamo, kamit, pagkakamit
capture; shot; snap; taking (of a picture)
Synonyms: pagkuha, pagkakuha
capture; catch (of fish, etc.)
act of hiring (someone to work)
adaptation (of something from another)
Synonyms: hango, paghango, batay, pagbabatay
helping; portion (of food)
Synonym: (dialectal) bulos
(by extension) act of stealing something
Synonyms: umit, pag-umit, kupit, pagkupit, nakaw, pagnakaw
(by extension) abortion; miscarriage
==== Derived terms ====
==== See also ====
=== Adjective ===
kuha or kuhà (Baybayin spelling ᜃᜓᜑ)
gotten the hang of something; managed to learn to handle something
taken from; adapted from
Synonyms: hango, hinango, batay, ibinatay
having inherited certain features (as from one's parents)
Synonym: mana
understood
Synonyms: nakuha, (slang) gets
=== Interjection ===
kuha or kuhà (Baybayin spelling ᜃᜓᜑ)
(informal) got it; understood
Synonyms: (slang) gets, (gay slang) getlak
=== Adjective ===
kuhá (Baybayin spelling ᜃᜓᜑ)
similar to the original (as of a picture or drawing)
Synonym: kamukha
successfully taken or obtained
Synonyms: nakuha, natamo
=== Further reading ===
“kuha”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
Zorc, R. D., & Almarines, A. (August 2021), “Axis Relationships in the Philippines–When Traditional Subgrouping Falls Short”, in 14th Philippine Linguistics Congress[4], volume 24 (PDF)
== Veps ==
=== Etymology ===
From Proto-Finnic *kuha, borrowed from Proto-Germanic [Term?]. Cognates include Finnish kuha.
=== Noun ===
kuha
zander (Sander lucioperca)
pike-perch (any fish in the genus Sander)
==== Inflection ====
=== References ===
Zajceva, N. G.; Mullonen, M. I. (2007), “судак”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary][5], Petrozavodsk: Periodika
== Votic ==
=== Etymology ===
From Proto-Finnic *kuha.
=== Pronunciation ===
(Luutsa, Liivčülä) IPA(key): /ˈkuhɑ/, [ˈkuhɑ]
Rhymes: -uhɑ
Hyphenation: ku‧ha
=== Noun ===
kuha
zander
==== Inflection ====
=== References ===
Hallap, V.; Adler, E.; Grünberg, S.; Leppik, M. (2012), “kuha”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language][6], 2nd edition, Tallinn