krokodili

التعريفات والمعاني

== Albanian == === Noun === krokodili inflection of krokodil: definite nominative singular indefinite dative/ablative singular == Esperanto == === Etymology === From krokodilo (“crocodile”) +‎ -i. The origin of the expression is unclear. Several suggestions have been made: From the fact that crocodiles' extremely large mouths make an apt comparison for carelessly flapping one's jaws without consideration. Ferrari, an Esperantist in Paris in the 1930s, would comment Kion volas tiuj krokodiloj? (What do those crocodiles want?) when noisy non-Esperantists entered the cafe where he was speaking Esperanto with friends. Students of Andreo Cseh. When Cseh taught Esperanto, students were only allowed to speak their native language when they were holding a wooden crocodile he always brought with him. The latter two may be allusions to the idiom rather than its source. === Pronunciation === IPA(key): /krokoˈdili/ Rhymes: -ili Syllabification: kro‧ko‧di‧li === Verb === krokodili (present krokodilas, past krokodilis, future krokodilos, conditional krokodilus, volitive krokodilu) (intransitive, slang) to speak among Esperantists in a language besides Esperanto, especially one's native language or a language not spoken by everyone present (literally, "to crocodile") ==== Conjugation ==== ==== Antonyms ==== malkrokodili (“to speak in Esperanto among non-Esperanto speakers”) === References === === Further reading === “krokodili”, in Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto [Complete Illustrated Dictionary of Esperanto], 2020, →ISBN “krokodili”, in Reta Vortaro [Online Dictionary] (in Esperanto), 1997-2026 == Ido == === Noun === krokodili plural of krokodilo