kota
التعريفات والمعاني
== Cebuano ==
=== Etymology ===
From English quota, from Latin quota, from Latin quota pars.
=== Noun ===
kota
quota
== Esperanto ==
=== Etymology ===
From koto + -a.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈkota/
Rhymes: -ota
Syllabification: ko‧ta
=== Adjective ===
kota (accusative singular kotan, plural kotaj, accusative plural kotajn)
muddy
=== Further reading ===
“kota”, in Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto [Complete Illustrated Dictionary of Esperanto], 2020, →ISBN
“kota”, in Reta Vortaro [Online Dictionary] (in Esperanto), 1997-2026
== Finnish ==
=== Etymology ===
From Proto-Finnic *kota (compare Estonian koda), from Proto-Finno-Ugric *kota (compare Erzya кудо (kudo), Hungarian ház).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈkotɑ/, [ˈko̞t̪ɑ̝]
Rhymes: -otɑ
Syllabification(key): ko‧ta
Hyphenation(key): ko‧ta
=== Noun ===
kota
A traditional conical or hemispherical shelter/hut, possibly with an open fireplace in the middle, usually supported by a frame of wooden poles and covered with a variety of materials including hides, textile fabric, peat and timber; known in some English texts by its Northern Sami name goahti.
Specifically, a saamelaiskota.
A modern conical one-storey shelter or structure evoking the traditional structure, often built of logs with (relatively low) vertical walls and a conical roof, and usually containing an open fireplace in the middle for cooking or staying warm.
(botany) capsule
core of an apple
Synonym: kara
==== Declension ====
==== Derived terms ====
==== See also ====
kammi
teltta
Goahti on Wikipedia.Wikipedia
=== References ===
=== Further reading ===
“kota”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2 July 2023
=== Anagrams ===
kato, toka
== Indonesian ==
=== Pronunciation ===
(Standard Indonesian) IPA(key): /ˈkota/ [ˈko.t̪a]
Rhymes: -ota
Syllabification: ko‧ta
=== Etymology 1 ===
From Malay kota, from Classical Malay kota, from Tamil கோட்டம் (kōṭṭam, “city”) or Sanskrit कोट्ट (koṭṭa, “city”).
The sense in government was coined by Indonesian politician Teuku Muhammad Hasan in 1945 to translate Dutch gemeente or stadsgemeente.
Displaced Dutch stad (“city, town”) by Komisi Bahasa Indonesia as published on Kanpō/Berita Pemerintah No.38 Year III Month 3 (2604) in 1944.
==== Noun ====
kota (plural kota-kota)
city,
(demography, urban studies) a large settlement, bigger than a town; sometimes with a specific legal definition, depending on the place
(government) the second-level urban administrative division in Indonesia
urbs (walled city)
===== Usage notes =====
the sense of second-level urban administrative division is used since 1999. The previous term for second-level urban administrative division are kota madya (1965-1999) and kota praja (~1965). The second-level urban administrative division in Java during colonial period were Dutch stadsgemeente (literally “urban commune”) and Japanese 市 (shi, “city”) which romanised as si
before 1999, kota was used to describe urban administrative division, which can be a first-level administrative division (kota raya), a second-level administrative division (kota madya), a third-level administrative division (kota administratif), or a fourth-level administrative division (kota kecamatan)
===== Hyponyms =====
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
Unknown (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
==== Root ====
kota
to keep, to fullfill, to hold, to honor
===== Derived terms =====
=== Etymology 3 ===
Borrowed from Serua [Term?].
==== Noun ====
kota (plural kota-kota)
a small box made of pandan leaves, a place to store valuables, usually carried by the Serua indigenous people
=== Etymology 4 ===
Borrowed from Kur [Term?], probably cognate of Etymology 1.
==== Noun ====
kota (plural kota-kota)
a garden that has been fenced with a stone fence
=== Etymology 5 ===
Borrowed from Blagar [Term?], probably cognate of Etymology 1.
==== Noun ====
kota (plural kota-kota)
fence made of coral piles
=== Further reading ===
“kota”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Javanese ==
=== Noun ===
kota
nonstandard spelling of kutha
== Kituba ==
=== Verb ===
kota
to go in, to enter
== Kongo ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Bantu *-kót.
=== Verb ===
kota
to enter, to join
== Lingala ==
=== Etymology ===
Borrowed from Kongo kota.
=== Verb ===
-kota (infinitive kokota)
to enter
== Lower Sorbian ==
=== Noun ===
kota
superseded spelling of kóta
== Makasar ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈkota]
=== Verb ===
kota (Lontara spelling ᨀᨚᨈ or 𑻠𑻶𑻦, semi-transitive anngota, passive nikota)
(transitive) to chew
== Malay ==
=== Etymology ===
Borrowed from Sanskrit कोट्ट (koṭṭa) or Tamil கோட்டம் (kōṭṭam).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /kota/
(Southern Peninsular Malaysia Standard) IPA(key): [ko.tə]
(Literary Standard) IPA(key): [kɔ.ta]
Rhymes: -ta, -a
Hyphenation: ko‧ta
=== Noun ===
kota (Jawi spelling کوتا, plural kota-kota or kota2)
(uncommon) A fort.
Synonyms: benteng, kubu
Kota Tanjung Keramat ― Tanjung Keramat Fort
(obsolete) A rampart.
Synonyms: tembok, benteng
City:
(usually historical) A city.
Synonyms: bandar, bandar raya, kota raya
The city as opposed to the countryside.
Synonym: bandar
Antonyms: desa, luar bandar, kampung
One's dwelling area.
==== Usage notes ====
==== Affixations ====
==== Compounds ====
==== Descendants ====
> Indonesian: kota (inherited)
> Peranakan Indonesian: kota (inherited)
→ Chinese: 谷達 / 谷达
→ Swahili: ukuta
→ Tagalog: kuta
=== See also ===
(Indonesian) kota
=== References ===
=== Further reading ===
"kota" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
== Peranakan Indonesian ==
=== Etymology ===
Inherited from Malay kota.
=== Noun ===
kota
city
Synonym: stad
== Polish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈkɔ.ta/
Rhymes: -ɔta
Syllabification: ko‧ta
=== Noun ===
kota m
accusative/genitive singular of kot
== Slavomolisano ==
=== Etymology ===
From Serbo-Croatian kotao.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /kǒta/
=== Noun ===
kota m
cauldron
==== Declension ====
=== References ===
Walter Breu and Giovanni Piccoli (2000), Dizionario croato molisano di Acquaviva Collecroce: Dizionario plurilingue della lingua slava della minoranza di provenienza dalmata di Acquaviva Collecroce in Provincia di Campobasso (Parte grammaticale).
== Swedish ==
=== Etymology ===
From Old Swedish kota (“bone, knot”), from Middle Low German kote (“claw, hoof”), for which see Dutch koot (“phalanx”).
=== Noun ===
kota c
(anatomy) vertebra; an element of the backbone
Synonym: ryggkota
==== Declension ====
==== Derived terms ====
kotbåge
kotkropp
mellankotskiva
=== References ===
“kota”, in Svenska Akademiens ordböcker [Dictionaries of the Swedish Academy] (in Swedish)
=== Anagrams ===
toka
== Tagalog ==
=== Alternative forms ===
kuwota
kuta
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish cuota (“quota”).
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /ˈkota/ [ˈkoː.t̪ɐ]
Rhymes: -ota
Syllabification: ko‧ta
=== Noun ===
kota (Baybayin spelling ᜃᜓᜆ)
quota
Synonym: takda
==== Derived terms ====
=== Anagrams ===
akto, toka, tako, kato, Atok
== Tumbuka ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Bantu *kʊ̀jóta.
=== Infinitive ===
kota
infinitive of -ota (“to warm oneself in the sun”).
== Turkish ==
=== Etymology ===
From Ottoman Turkish قوته (kota), from French quota.
=== Noun ===
kota (definite accusative kotayı, plural kotalar)
quota
=== Further reading ===
Avery, Robert et al., editors (2013), “kota2”, in The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English, 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN
Nişanyan, Sevan (2002–), “kota”, in Nişanyan Sözlük