korsa

التعريفات والمعاني

== Indonesian == === Etymology === Unknown, probably from Dutch corps, from French corps, from Middle French cors, from Old French cors, from Latin corpus. Doublet of korps. (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) === Pronunciation === (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈkorsa/ [ˈkor.sa] Rhymes: -orsa Syllabification: kor‧sa === Noun === korsa (plural korsa-korsa) esprit de corps, morale, team spirit (the capacity of people to maintain belief in an institution or a goal, or even in oneself and others) Synonyms: esprit de corps, jiwa korsa student organization uniform ==== Derived terms ==== === Further reading === “korsa”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Maltese == === Etymology === Borrowed from Italian corsa. === Pronunciation === IPA(key): /ˈkɔr.sa/ Rhymes: -ɔrsa === Noun === korsa f (plural korsijiet or koros) sea trip (athletics, horse racing) track ==== Related terms ==== == Norwegian Bokmål == === Alternative forms === korsene === Noun === korsa n definite plural of kors == Norwegian Nynorsk == === Noun === korsa n definite plural of kors == Swedish == === Etymology === kors +‎ -a === Verb === korsa (present korsar, preterite korsade, supine korsat, imperative korsa) cross (create a cross using arms) cross (move to the other side) cross (create a mixture of two things) cross (mark with an "x") (reflexive) cross oneself (make the sign of the cross) ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== kors korsning ==== See also ==== kroasera kryssa === Further reading === “korsa”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish) “korsa”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish) “korsa”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish)