konek
التعريفات والمعاني
== Malay ==
=== Etymology ===
Borrowed from English connect
=== Noun ===
konék (Jawi spelling کونيق, plural konek-konek or konek2)
(Kuala Lumpur, vulgar) penis
=== References ===
Hoogervorst, Tom (2015), “Malay youth language in West Malaysia”, in NUSA[1], volume 58, number 3, →DOI, archived from the original on 26 April 2025, pages 25-49
=== Further reading ===
"konek" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
== Tagalog ==
=== Etymology ===
Borrowed from English connect, from Latin connectere (“fasten together”). Doublet of konekta.
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /koˈnek/ [koˈn̪ɛk̚]
Rhymes: -ek
Syllabification: ko‧nek
=== Noun ===
konék (Baybayin spelling ᜃᜓᜈᜒᜃ᜔)
act of connecting
Synonyms: konekta, kabit, ugnay
relation; relationship
Synonyms: kinalaman, kaugnayan
==== Derived terms ====