konek

التعريفات والمعاني

== Malay == === Etymology === Borrowed from English connect === Noun === konék (Jawi spelling کونيق, plural konek-konek or konek2) (Kuala Lumpur, vulgar) penis === References === Hoogervorst, Tom (2015), “Malay youth language in West Malaysia”, in NUSA‎[1], volume 58, number 3, →DOI, archived from the original on 26 April 2025, pages 25-49 === Further reading === "konek" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017 == Tagalog == === Etymology === Borrowed from English connect, from Latin connectere (“fasten together”). Doublet of konekta. === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /koˈnek/ [koˈn̪ɛk̚] Rhymes: -ek Syllabification: ko‧nek === Noun === konék (Baybayin spelling ᜃᜓᜈᜒᜃ᜔) act of connecting Synonyms: konekta, kabit, ugnay relation; relationship Synonyms: kinalaman, kaugnayan ==== Derived terms ====