klupt

التعريفات والمعاني

== Latvian == === Etymology === From Proto-Baltic *kulp, *klup, from Proto-Indo-European *kʷelp-, *kʷl̥p- (“to bend (one's) knees, to stumble”), from *kʷel- (“to turn, to move”), whence also celis (“knee”) and cilpa (“loop”), q.v. Cognates include Lithuanian klùpti, klaũptis (“to kneel”), Old Prussian klupstis (“knee”), poquelbton ([pakvelptan], “having flexed one's knees, having fallen on one's knees”), German holpern (“to jolt; to go stumbling”) (< *holpeln). === Pronunciation === IPA(key): [klupt] === Verb === klupt (intransitive, 1st conjugation, present klūpu, klūpi, klūp, past klupu) to stumble, to trip (to move or bend forward quickly and unexpectedly because (one's) foot slipped, got stuck, etc.) klupt uz līdzenas vietas ― to stumble on a level, smooth spot viņš klupa, kājai atsitoties pret akmeni ― he stumbled, hitting (his) foot against the stone, rock pāris reižu viņa klūp, nokrīt uz ceļiem ― a few times she stumbles, (she) falls on the road klupdams krizdams ― (while) stumbling and falling (i.e., in a hurry, excitedly, headlong) zirgs klupa un izmeta jātnieku no sedliem ― the horse stumbled and threw the rider off the saddle to stumble (to move or bend forward quickly) to move, bend forward quickly and grab something 'Alberts nogrūž puiku no sēdekļa un klūp airos ― Alberts dumped the boy from the seat and grabbed the (lit. in the) oars to approach and attack quickly, to pounce, to jump, fall on suns klūp kaķiem virsū ― the dog fell, pounced on the cats izsalkūšas aitas klupa klāt pie siles ― the hungry sheep threw themselves, attacked the trough saukt lietas īstajā vārdā, tas nozīmē klupt otram bārdā ― to call the things by (lit. in) their true name(s), that means to fall on someone else's beard (= to attack someone) ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== prefixed verbs: other derived terms: klupiens klupšus klupties === References ===