kitab

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === Borrowed from Arabic كِتَاب (kitāb). === Noun === kitab (plural kitabs) An Islamic book. == Afar == === Etymology === Borrowed from Arabic كِتَاب (kitāb). === Pronunciation === IPA(key): /kiˈtab/ [kɪˈtʌb] Hyphenation: ki‧tab === Noun === kitáb m (plural kitoobá f) book ==== Usage notes ==== Some speakers might use kitáb only in reference to the Quran. ==== Declension ==== ==== Synonyms ==== búuk === References === E. M. Parker; R. J. Hayward (1985), “kitab”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN Mohamed Hassan Kamil (2015), L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)‎[2], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis) == Azerbaijani == === Etymology === Borrowed from Arabic كِتَاب (kitāb). Compare Turkish kitap. === Pronunciation === IPA(key): [ciˈtɑb], [t͡ʃiˈtɑb] (Ganjabasar) IPA(key): [ctʰaf] === Noun === kitab (definite accusative kitabı, sound plural kitablar, broken plural kütüb) book kitab oxumaq ― to read a book oxunması zəruri olan kitabların siyahısı ― list of must-read books ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== kitabça kitabxana ==== Related terms ==== ==== Descendants ==== → Tat: kitab === References === Orucov, Əliheydər, editor (2006), “kitab”, in Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti [Explanatory Dictionary of the Azerbaijani Language]‎[3] (in Azerbaijani), 2nd edition, volume 2, Baku: Şərq-Qərb == Cebuano == === Alternative forms === katab kutab === Pronunciation === IPA(key): /ˈkitab/ [ˈki.t̪ɐb] Hyphenation: ki‧tab === Verb === kitab (Badlit spelling ᜃᜒᜆᜊ᜔) to gabble; to talk fast, idly, foolishly, or without meaning ==== Derived terms ==== == Indonesian == === Etymology === Inherited from Malay kitab, from Arabic كِتَاب (kitāb, “book”). === Pronunciation === (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈkitab/ [ˈki.t̪ap̚] Rhymes: -itab Syllabification: ki‧tab Homophone: KITAP === Noun === kitab (plural kitab-kitab) book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) Synonyms: buku, pustaka holy book, sacred writing, scripture Synonym: kitab suci code, body of law ==== Usage notes ==== Regularly used to mean a religious book or a book of law. ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== Alkitab === References === === Further reading === “kitab”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Maguindanao == === Etymology === Borrowed from Malay kitab, from Arabic كِتَاب (kitāb, “book”). === Pronunciation === (Standard Maguindanaon) IPA(key): /ˈkitab/ [ˈki.ʈʌb] Rhymes: -itab Syllabification: ki‧tab === Noun === kitab book Synonym: libru == Malay == === Etymology === Borrowed from Arabic كِتَاب (kitāb, “book”). === Pronunciation === (schwa-variety, Literary Standard) IPA(key): /ˈkitab/ [ˈki.t̪ap̚] Rhymes: -itap, -tap, -ap Hyphenation: ki‧tab === Noun === kitab (Jawi spelling کتاب, plural kitab-kitab or kitab2) book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) Synonyms: buku, pustaka ==== Usage notes ==== The word is used commonly for ones relating to academia including grammar (e.g. Raja Ali Haji's Kitab Pengetahuan Bahasa), religion (like the Bible, Torah, or the Bhagavad Gita) and law; comparable to use of 經 / 经 against 書 / 书 (shū) in Chinese ==== Related terms ==== katib ==== Descendants ==== > Indonesian: kitab (inherited) → Maguindanao: kitab → Maranao: kitab → Tausug: kitab → Yakan: kitab === Further reading === "kitab" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017 == Maranao == === Etymology === Borrowed from Malay kitab (“book”), from Arabic كِتَاب (kitāb) === Noun === kitab law; rule ==== Derived terms ==== == Naga Pidgin == === Etymology === Borrowed from Bengali কিতাব (kitab) or Hindi किताब (kitāb). === Noun === kitab book == Rohingya == === Etymology === Ultimately from Arabic كِتَاب (kitāb, “book”) === Noun === kitab book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) == Salar == === Etymology === Borrowed from Arabic كِتَاب (kitāb, “book”). === Noun === kitab book === References === Potanin, G.N. (1893), “китаб”, in Тангутско-Тибетская окраина Китая и Центральная Монголия [Tangutsko-Tibetskaja okraina Kitaja i Centralʹnaja Mongolija] (in Russian), page 430 == Tat == === Etymology === Borrowed from Azerbaijani kitab, from Arabic كِتَاب (kitāb, “book”). === Noun === kitab book == Turkish == === Noun === kitab misspelling of kitap (“book”) == Yakan == === Etymology === Borrowed from Malay kitab, from Arabic كِتَاب (kitāb, “book”). === Noun === kitab holy book