kitab
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
Borrowed from Arabic كِتَاب (kitāb).
=== Noun ===
kitab (plural kitabs)
An Islamic book.
== Afar ==
=== Etymology ===
Borrowed from Arabic كِتَاب (kitāb).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /kiˈtab/ [kɪˈtʌb]
Hyphenation: ki‧tab
=== Noun ===
kitáb m (plural kitoobá f)
book
==== Usage notes ====
Some speakers might use kitáb only in reference to the Quran.
==== Declension ====
==== Synonyms ====
búuk
=== References ===
E. M. Parker; R. J. Hayward (1985), “kitab”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
Mohamed Hassan Kamil (2015), L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[2], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)
== Azerbaijani ==
=== Etymology ===
Borrowed from Arabic كِتَاب (kitāb). Compare Turkish kitap.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ciˈtɑb], [t͡ʃiˈtɑb]
(Ganjabasar) IPA(key): [ctʰaf]
=== Noun ===
kitab (definite accusative kitabı, sound plural kitablar, broken plural kütüb)
book
kitab oxumaq ― to read a book
oxunması zəruri olan kitabların siyahısı ― list of must-read books
==== Declension ====
==== Derived terms ====
kitabça
kitabxana
==== Related terms ====
==== Descendants ====
→ Tat: kitab
=== References ===
Orucov, Əliheydər, editor (2006), “kitab”, in Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti [Explanatory Dictionary of the Azerbaijani Language][3] (in Azerbaijani), 2nd edition, volume 2, Baku: Şərq-Qərb
== Cebuano ==
=== Alternative forms ===
katab
kutab
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈkitab/ [ˈki.t̪ɐb]
Hyphenation: ki‧tab
=== Verb ===
kitab (Badlit spelling ᜃᜒᜆᜊ᜔)
to gabble; to talk fast, idly, foolishly, or without meaning
==== Derived terms ====
== Indonesian ==
=== Etymology ===
Inherited from Malay kitab, from Arabic كِتَاب (kitāb, “book”).
=== Pronunciation ===
(Standard Indonesian) IPA(key): /ˈkitab/ [ˈki.t̪ap̚]
Rhymes: -itab
Syllabification: ki‧tab
Homophone: KITAP
=== Noun ===
kitab (plural kitab-kitab)
book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material)
Synonyms: buku, pustaka
holy book, sacred writing, scripture
Synonym: kitab suci
code, body of law
==== Usage notes ====
Regularly used to mean a religious book or a book of law.
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
Alkitab
=== References ===
=== Further reading ===
“kitab”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Maguindanao ==
=== Etymology ===
Borrowed from Malay kitab, from Arabic كِتَاب (kitāb, “book”).
=== Pronunciation ===
(Standard Maguindanaon) IPA(key): /ˈkitab/ [ˈki.ʈʌb]
Rhymes: -itab
Syllabification: ki‧tab
=== Noun ===
kitab
book
Synonym: libru
== Malay ==
=== Etymology ===
Borrowed from Arabic كِتَاب (kitāb, “book”).
=== Pronunciation ===
(schwa-variety, Literary Standard) IPA(key): /ˈkitab/ [ˈki.t̪ap̚]
Rhymes: -itap, -tap, -ap
Hyphenation: ki‧tab
=== Noun ===
kitab (Jawi spelling کتاب, plural kitab-kitab or kitab2)
book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material)
Synonyms: buku, pustaka
==== Usage notes ====
The word is used commonly for ones relating to academia including grammar (e.g. Raja Ali Haji's Kitab Pengetahuan Bahasa), religion (like the Bible, Torah, or the Bhagavad Gita) and law; comparable to use of 經 / 经 against 書 / 书 (shū) in Chinese
==== Related terms ====
katib
==== Descendants ====
> Indonesian: kitab (inherited)
→ Maguindanao: kitab
→ Maranao: kitab
→ Tausug: kitab
→ Yakan: kitab
=== Further reading ===
"kitab" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
== Maranao ==
=== Etymology ===
Borrowed from Malay kitab (“book”), from Arabic كِتَاب (kitāb)
=== Noun ===
kitab
law; rule
==== Derived terms ====
== Naga Pidgin ==
=== Etymology ===
Borrowed from Bengali কিতাব (kitab) or Hindi किताब (kitāb).
=== Noun ===
kitab
book
== Rohingya ==
=== Etymology ===
Ultimately from Arabic كِتَاب (kitāb, “book”)
=== Noun ===
kitab
book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material)
== Salar ==
=== Etymology ===
Borrowed from Arabic كِتَاب (kitāb, “book”).
=== Noun ===
kitab
book
=== References ===
Potanin, G.N. (1893), “китаб”, in Тангутско-Тибетская окраина Китая и Центральная Монголия [Tangutsko-Tibetskaja okraina Kitaja i Centralʹnaja Mongolija] (in Russian), page 430
== Tat ==
=== Etymology ===
Borrowed from Azerbaijani kitab, from Arabic كِتَاب (kitāb, “book”).
=== Noun ===
kitab
book
== Turkish ==
=== Noun ===
kitab
misspelling of kitap (“book”)
== Yakan ==
=== Etymology ===
Borrowed from Malay kitab, from Arabic كِتَاب (kitāb, “book”).
=== Noun ===
kitab
holy book