kilo
التعريفات والمعاني
== Translingual ==
=== Noun ===
kilo
Alternative letter-case form of Kilo of the ICAO/NATO radiotelephony alphabet.
== English ==
=== Pronunciation ===
Hyphenation: ki‧lo
enPR: kē′lō, Rhymes: -iːləʊ
IPA(key): /ˈkiːləʊ/ (Received Pronunciation)
IPA(key): /ˈkiloʊ/ (General American)
enPR: kĭ′lō, Rhymes: -ɪləʊ
IPA(key): /ˈkɪləʊ/ (Received Pronunciation, less common)
IPA(key): /ˈkɪloʊ/ (General American, less common)
enPR: kĭ-lō′
IPA(key): /kɪˈloː/ (South Asia)
=== Noun ===
kilo (plural kilos)
Clipping of kilogram.
(international standards) Alternative letter-case form of Kilo from the NATO/ICAO Phonetic Alphabet.
==== Derived terms ====
==== Translations ====
=== See also ===
kilo-
=== Anagrams ===
Ilok, Loki
== Chamicuro ==
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish kilo.
=== Noun ===
kilo
kilo(gram)
== Chinese ==
=== Etymology ===
From English kilo or clipping of English kilogram.
=== Pronunciation ===
=== Classifier ===
kilo
(Hong Kong Cantonese) kilogram
==== Synonyms ====
=== See also ===
K
== Crimean Tatar ==
=== Etymology ===
Clipping of kilogramm (“kilogram”).
=== Pronunciation ===
Hyphenation: ki‧lo
=== Noun ===
kilo
kilo
==== Declension ====
=== References ===
“kilo”, in Luğatçıq (in Russian)
== Czech ==
=== Etymology ===
Clipping of kilogram.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈkɪlo]
Hyphenation: ki‧lo
=== Noun ===
kilo n
kilo, short for kilogram
(informal) a hundred crowns (Czech currency)
Synonym: stovka f
==== Declension ====
==== Derived terms ====
==== See also ====
litr m
tác m
bůr m
pade f
pětka f
kačka f
=== Further reading ===
“kilo”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
“kilo”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
== Dutch ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈkiloː/
=== Noun ===
kilo c or n (plural kilo's, diminutive kilootje n)
abbreviation of kilogram
==== Descendants ====
→ Aukan: kilo
→ Kari'na: kiro
== Finnish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈkilo/, [ˈk̟ilo̞]
Rhymes: -ilo
Syllabification(key): ki‧lo
Hyphenation(key): ki‧lo
=== Etymology 1 ===
Borrowed from French kilo, likely through German Kilo and Swedish kilo. By surface analysis, clipping of kilogramma.
==== Noun ====
kilo
kilogram, kilo
===== Declension =====
===== Derived terms =====
===== See also =====
kilohaili (initial component unrelated)
==== References ====
==== Further reading ====
“2. kilo”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][4] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 31 January 2026
=== Etymology 2 ===
Probably kileä + -o. Cognate with Karelian kilo.
==== Noun ====
kilo
(chiefly poetic) shine, gleam
auringonkilo ― sunshine
===== Declension =====
===== Derived terms =====
==== Further reading ====
“1. kilo”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][5] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 31 January 2026
=== Anagrams ===
Koli, loki, olki
== French ==
=== Etymology ===
From the prefix kilo-.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ki.lo/
=== Noun ===
kilo m (plural kilos)
kilo
(colloquial, singular or plural) a large quantity
==== Descendants ====
→ Kaba: kìlō
=== Further reading ===
“kilo”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
== Hawaiian ==
=== Etymology ===
From Proto-Polynesian *tiro (compare with Samoan tilo, Māori tiro); but disputed further.
According to Wolff (2010): from Proto-Oceanic *tidro (compare with Fijian tidro “to peer at something”) from Proto-Malayo-Polynesian *tindaw (compare with Malay tinjau “to inspect, to keep an eye on”).
According to Osmond and Pawley (2016): from Proto-Oceanic *tirop (compare with Fijian tidro as above) from Proto-Malayo-Polynesian *tindap
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈki.lo/, [ˈti.lo]
=== Verb ===
kilo
(transitive) to watch, gaze
==== Derived terms ====
=== Noun ===
kilo
watch or observer, someone who watches or observes
==== Derived terms ====
=== References ===
== Ingrian ==
=== Etymology 1 ===
Borrowed from Russian кило (kilo).
==== Pronunciation ====
(Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈkilo/, [ˈkiɫo̞ˑ]
(Soikkola) IPA(key): /ˈkilo/, [ˈkiɫo̞ˑ]
Rhymes: -ilo
Hyphenation: ki‧lo
==== Noun ====
kilo
short for kilogramma: kilo
===== Declension =====
=== Etymology 2 ===
From kili (“goat”) + -o.
==== Pronunciation ====
(Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈkilo/, [ˈkiɫo̞ˑ]
(Soikkola) IPA(key): /ˈkiloi̯/, [ˈkiɫo̞i̯]
Rhymes: -ilo, -iloi̯
Hyphenation: ki‧lo
==== Noun ====
kilo
synonym of kili
===== Declension =====
=== References ===
Ruben E. Nirvi (1971), Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 165
== Karao ==
=== Noun ===
kilo
kilogram
== Latvian ==
=== Noun ===
kilo m (invariable)
alternative form of kilograms
== Norman ==
=== Noun ===
kilo m (plural kilos)
(Jersey) kilo
== Northern Sami ==
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Pronunciation ===
(Kautokeino) IPA(key): /ˈkʰilo/
=== Noun ===
kilo
kilo, kilogramme
Synonym: kilográmˈmá
==== Inflection ====
This noun needs an inflection-table template.
==== Alternative forms ====
gilo
==== Further reading ====
Eino Koponen, Klaas Ruppel, Kirsti Aapala, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[6], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
== Norwegian Bokmål ==
=== Etymology ===
From Ancient Greek χίλιοι (khílioi), via French kilo.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /çiːlu/, [ˈçiː.lʊ]
=== Noun ===
kilo m (definite singular kiloen, indefinite plural kilo, definite plural kiloene)
kilo n (definite singular kiloet, indefinite plural kilo, definite plural kiloa or kiloene)
a kilo (1000 grammes)
(international standards) Alternative letter-case form of Kilo from the NATO/ICAO Phonetic Alphabet.
==== Synonyms ====
kilogram
=== References ===
“kilo” in The Bokmål Dictionary.
== Norwegian Nynorsk ==
=== Etymology ===
From Ancient Greek χίλιοι (khílioi), via French kilo.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /çiːlu/, [ˈçiː.lʊ]
=== Noun ===
kilo m (definite singular kiloen, indefinite plural kilo, definite plural kiloa)
kilo n (definite singular kiloet, indefinite plural kilo, definite plural kiloa)
a kilo (1000 grammes)
(international standards) Alternative letter-case form of Kilo from the NATO/ICAO Phonetic Alphabet.
==== Synonyms ====
kilogram
=== References ===
“kilo” in The Nynorsk Dictionary.
== Polish ==
=== Pronunciation ===
Rhymes: -ilɔ
Syllabification: ki‧lo
=== Etymology 1 ===
Borrowed from French kilo. By surface analysis, clipping of kilogram.
==== Noun ====
kilo n (indeclinable)
(colloquial) kilogram
(colloquial, rare) any other unit whose name starts with kilo-, like the kilometre
=== Etymology 2 ===
See kilka.
==== Numeral ====
kilo
(Eastern Kraków, Gmina Stopnica) alternative form of kilka
=== References ===
=== Further reading ===
“kilo”, in Wielki słownik języka polskiego[7] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN
“kilo”, in Polish dictionaries at PWN[8] (in Polish)
Jan Karłowicz (1901), “kilka i kilku”, in Słownik gwar polskich [Dictionary of Polish dialects] (in Polish), volume 2: F do K, Kraków: Akademia Umiejętności, page 353
== Romani ==
=== Noun ===
kilo m (plural kile)
stake
== Romanian ==
=== Noun ===
kilo n (plural kilo)
alternative form of kil
==== Declension ====
== Serbo-Croatian ==
=== Noun ===
kilo (Cyrillic spelling кило)
vocative singular of kila
== Slovak ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈkiɫɔ/
=== Noun ===
kilo n (genitive singular kila, nominative plural kilá, genitive plural kíl, declension pattern of mesto)
kilo, short for kilogram
==== Declension ====
==== Derived terms ====
kilový
kilečko
=== Further reading ===
“kilo”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2026
== Slovene ==
=== Noun ===
kilo
accusative/instrumental singular of kila
== Spanish ==
=== Alternative forms ===
quilo (rare)
=== Etymology ===
Clipping of kilogramo.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈkilo/ [ˈki.lo]
Rhymes: -ilo
Syllabification: ki‧lo
=== Noun ===
kilo m (plural kilos)
kilo (kilogram)
Synonyms: kilogramo, quilo, quilogramo
the letter K in the Spanish spelling alphabet
(Spain, colloquial, historical) a million pesetas
Coordinate term: talego
(Spain, colloquial) a million euros
=== Further reading ===
“kilo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
== Swahili ==
=== Etymology ===
Borrowed from German Kilo.
=== Pronunciation ===
=== Noun ===
kilo class IX or VII (plural kilo class X)
kilogram
== Swedish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈɕiːlʊ/, (now chiefly regional) /ˈkiːlʊ/
Rhymes: -¹iːlʊ
=== Noun ===
kilo n
kilo, clipping of kilogram
==== Declension ====
==== See also ====
kilo-
=== References ===
“kilo”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish)
“kilo”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish)
“kilo”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish)
=== Anagrams ===
olik
== Tagalog ==
=== Etymology 1 ===
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *kiluq. Compare Ilocano nakillo (“winding; twisted; broken (of language)”).
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /kiˈloʔ/ [kɪˈloʔ]
Rhymes: -oʔ
Syllabification: ki‧lo
==== Adjective ====
kilô (Baybayin spelling ᜃᜒᜎᜓ) (chiefly Batangas)
bent; crooked; curved
Synonyms: baluktot, nakabaluktot, balikuko, nakabalikuko, buktot
===== Alternative forms =====
quilo — obsolete, Spanish-based spelling
===== Derived terms =====
==== Noun ====
kilô (Baybayin spelling ᜃᜒᜎᜓ) (chiefly Batangas)
quality of being bent, crooked, or curved (of lines, wires, branches, etc.)
Synonyms: baluktot, kabaluktutan, balikuko, kabalikukuan
bent or curved portion of something
=== Etymology 2 ===
Borrowed from Spanish kilo, or analytically, Clipping of kilogramo.
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /ˈkilo/ [ˈkiː.lo]
Rhymes: -ilo
Syllabification: ki‧lo
==== Noun ====
kilo (Baybayin spelling ᜃᜒᜎᜓ)
kilo; kilogram
act of weighing something in kilograms
===== Derived terms =====
=== Etymology 3 ===
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /ˈkilo/ [ˈkiː.lo]
Rhymes: -ilo
Syllabification: ki‧lo
==== Noun ====
kilo (Baybayin spelling ᜃᜒᜎᜓ)
rafter; crossbeam that supports the roofing
===== See also =====
batangan
=== Further reading ===
“kilo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
=== Anagrams ===
liko
== Turkish ==
=== Etymology ===
From French kilo.
=== Noun ===
kilo (definite accusative kiloyu, plural kilolar)
clipping of kilogram
==== Derived terms ====
kilo almak
kilo vermek
== Veps ==
=== Etymology ===
Borrowed from Russian кило́ (kiló).
=== Noun ===
kilo
kilogram, kilo
==== Inflection ====
=== References ===
Zajceva, N. G.; Mullonen, M. I. (2007), “килограмм”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary][9], Petrozavodsk: Periodika