khala
التعريفات والمعاني
== Chichewa ==
=== Etymology ===
Cognate with Tumbuka -khala and Yao (Africa) -kola.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈkʰa.ɽa/
=== Verb ===
-khala (infinitive kukhála)
to be
(auxiliary) to have been doing something (Used with another verb afterwards)
to become
to live
to dwell
to behave
to sit
to take place, to happen, to occur
to fit (clothes)
to concern, to involve (i.e. "as far as I'm concerned)
to suppose, to imagine (that)
==== Usage notes ====
The 'khala' stem is not used in the present or the past tense. The ending -li is used instead.
==== Derived terms ====
Verbal derivations:
Applicative: -khalira
Causative: -khalitsa
Negative: -sakhala
Other formations: -khala bwamuswe (“to be naked”), -khala bwanankhu (“to be naked”), -khala leuleu (“to hang in middair”), -khala lewalewa (“to hurry to the toilet especially when suffering from diarrhoea”), -khala lifu (“to be bent”), -khala mkangaziwisi (“to be brave, to be unafraid”), -khala ndi (“have”), -khala ngolomondi (“to work looking downwards”), -khala nguu (“to produce the sound made by the skin of a tight drum, to be full”), -khala nthangwanika (“to be busy”), -khala ntholeka (“to walk on a path alone”), -khala nyenkhwa (“to have nothing”), -khala nyeti (“to shine brightly”), -khala nyezinyezi (“to shine (e.g. of glistening metals)”), -khala nyutu (“to stretch rubber, to be seated not doing anything”), -khala nzangwalinzangwali (“to walk aimlessly (of a tall person)”), -khala nzii (“to be silent for a long time, to be exhausted”), -khala yekha (“to be lonely”), -khala yekhayekha (“to be all alone”)
Nominal derivations:
mkhalakale (“veteran, experienced person, old-timer”)
mkhalapampando (“chairperson”)
mkhalayekha (“lonely person”)
nkhalamanja (“dagger”)
=== References ===
Steven Paas (2016), Oxford Chichewa-English/English - Chichewa Dictionary[1], Oxford University Press, page 202
== Mauritian Creole ==
=== Etymology ===
From Hindi ख़ाला (xālā), from Arabic خَالَة (ḵāla).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /kʰala/
=== Noun ===
khala
aunt
Synonym: matant
== Northern Ndebele ==
=== Verb ===
-khála
to cry, to weep
==== Inflection ====
This verb needs an inflection-table template.
== Swazi ==
=== Verb ===
-khála
to cry, to weep, to morn
to sound
==== Inflection ====
This verb needs an inflection-table template.
== Tumbuka ==
=== Alternative forms ===
khara
=== Etymology ===
Cognate with Chichewa -khala and Yao (Africa) -kola.
=== Verb ===
-khala (infinitive kukhala)
to sit
to stay
to remain
==== Derived terms ====
-khaliska (“to sit down properly, to settle”)
kakhaliro (“habits, behaviour”)
== Xhosa ==
=== Verb ===
-khâla
to wail, to cry
to ring (of a phone)
to bleat (of a goat)
==== Inflection ====
This verb needs an inflection-table template.
== Zulu ==
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Verb ===
-khâla
(intransitive) to cry, to weep, to wail
(intransitive) to lament, to mourn
(intransitive) to scream
(intransitive) to ring (of a phone)
(intransitive) to complain
==== Inflection ====
==== Derived terms ====
umakhalekhukhwini
=== References ===
C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972), “khala”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “khala (3.9)”