keep the wolf from the door

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === The original saying may have been keep the wolf from the gate, which dates from at least 1470. By the 1500s the saying had become keep the wolf from the door, with the current meaning that it bears: see, for example, the 1645 quotation. There is a suggestion that the phrase may have originated from French or German phrases. Compare the French manger comme un loup (“eat like a wolf”), and the German Wolfsmagen (literally “wolf’s stomach”) means “a keen appetite”. === Pronunciation === === Verb === keep the wolf from the door (third-person singular simple present keeps the wolf from the door, present participle keeping the wolf from the door, simple past and past participle kept the wolf from the door) (idiomatic) To ward off poverty or hunger. (idiomatic, humorous, euphemistic) To delay sexual ejaculation. ==== Translations ==== === See also === keep the home fires burning the wolf is at the door === References ===