kamo
التعريفات والمعاني
== Aklanon ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *kamu, compare Malay kamu.
=== Pronoun ===
kamo
(in the plural) you
== Alangan ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *kamu
=== Pronoun ===
kamó
(in the plural) you
== Amis ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Austronesian *(i-)kamu.
=== Pronoun ===
kamo
(in the plural) you
==== See also ====
== Cebuano ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *kamu.
=== Pronunciation ===
Hyphenation: ka‧mo
IPA(key): /kaˈmo/ [kɐˈmo]
=== Pronoun ===
kamo
(in the plural) you
(honorific singular) you
==== See also ====
== Central Bikol ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *kamu.
=== Pronunciation ===
Hyphenation: ka‧mo
IPA(key): /kaˈmo/ [kaˈmo]
=== Pronoun ===
kamó
(inclusive, in the plural) you
==== See also ====
== Chavacano ==
=== Etymology ===
Borrowed from Hiligaynon kamo.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /kaˈmo/, [kaˈmo]
Hyphenation: ka‧mo
=== Pronoun ===
kamó
(in the plural) you
Synonyms: ustedes, vosotros
==== See also ====
== Hanunoo ==
=== Etymology ===
From Proto-Austronesian *k-amu.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈkamu/ [ˈkɐ.mo]
Rhymes: -amu
Syllabification: ka‧mo
=== Pronoun ===
kamo (Hanunoo spelling ᜣᜫᜳ)
you (plural)
==== See also ====
=== Further reading ===
Conklin, Harold C. (1953), Hanunóo-English Vocabulary (University of California Publications in Linguistics), volume 9, London, England: University of California Press, →OCLC, page 138
Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*amu”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
== Hiligaynon ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *kamu
=== Pronoun ===
kamo
you (plural)
=== See also ===
== Inonhan ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *kamu
=== Pronoun ===
kamo
(in the plural) you
== Japanese ==
=== Romanization ===
kamo
Rōmaji transcription of かも
Rōmaji transcription of カモ
== Māori ==
=== Etymology ===
From Proto-Polynesian *kamo (“to blink”). Cognate with Hawaiian ʻamo (“to wink”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈkamo/ [ˈkɐmɔ]
=== Noun ===
kamo
eyelid
eyelash
=== Verb ===
kamo
to blink
to wink
=== Further reading ===
John C. Moorfield (2011), “kamo”, in Te Aka: Māori–English, English–Māori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, →ISBN
== Old Czech ==
=== Alternative forms ===
kam
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Slavic *kamo.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (13th CE) /ˈkamo/
IPA(key): (15th CE) /ˈkamo/
=== Adverb ===
kamo
(interrogative, relative) whither
==== Coordinate terms ====
==== Descendants ====
Czech: kam
=== References ===
Jan Gebauer (1903–1916), “kamo”, in Slovník staročeský (in Czech), Prague: Česká grafická společnost "unie", Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění
== Old Polish ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Slavic *kamo.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (10th–15th CE) /kamɔ/
IPA(key): (15th CE) /kamɔ/
=== Pronoun ===
kamo
(attested in Lesser Poland, Sieradz-Łęczyca) where (to which place)
(attested in Greater Poland) where (in which place)
=== Further reading ===
B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “kamo”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
== Ratagnon ==
=== Pronoun ===
kamó
(in the plural) you
== Serbo-Croatian ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Slavic *kamo.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /kâmo/
Hyphenation: ka‧mo
=== Adverb ===
kȁmo (Cyrillic spelling ка̏мо)
where (to), in which direction, whither
Synonym: kam
== Tagalog ==
=== Etymology 1 ===
Univerbation of 'ka mo, with 'ka from wika.
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /ˈkamo/ [ˈkaː.mo]
Rhymes: -amo
Syllabification: ka‧mo
==== Particle ====
kamo (Baybayin spelling ᜃᜋᜓ)
alternative form of 'ka mo
=== Etymology 2 ===
From Proto-Malayo-Polynesian *kamu (“2pl. nominative, you all”), from Proto-Austronesian *kamu (“2pl. nominative, you all”). Compare Hanunoo kamo, Tausug kamu, and Malay kamu.
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /kaˈmo/ [kɐˈmo]
Rhymes: -o
Syllabification: ka‧mo
==== Pronoun ====
kamó (Baybayin spelling ᜃᜋᜓ) (now dialectal, Marinduque)
you (plural)
Synonym: kayo
===== See also =====
=== Anagrams ===
akom
== Uneapa ==
=== Etymology ===
From Proto-Oceanic *kamo, variant of *kama or *kamʷa.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /kamo/
=== Noun ===
kamo
taro
Synonym: kabiri
=== Further reading ===
Terry Crowley et al, The Oceanic Languages (2013), page 370
== Waray-Waray ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *kamu
=== Pronoun ===
kamó
(in the plural) you
(honorific singular) you
== Wauja ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈka.mɨ/
=== Noun ===
kamo
sun
Kamo inyatapai.
[The] sun is hot.
Kamo iya paponaku.
[The] sun sets. (Lit., the sun enters [his] house.)
Kamo putukapai paponanakutsa.
[The] sun rises. (Lit., the sun emerges from [his] house.)
Kamo tapokeheneingeu.
[It] is twilight. (Lit., the sun disappears, is extinguished.)
Kamo yumekepei.
[The] sun is in eclipse. (Lit., the sun is menstruating.)
time (of day)
Kanai itsapai kamo?
Q: What time is it? (Lit., Where [in the sky] is the sun?)
Kamotojojokapai aitsu.
A: We are at noon. (Lit., [The] sun is exactly straight [above] us.)
wristwatch, clock, timepiece
==== Usage notes ====
When referring to the sun, kamo is obligatorily unpossessed. When referring to a wristwatch or clock, it can show possession.
Kamo is the heavenly body seen in the sky, and also a culture hero of ancient times, when the world was new. Kamo in Wauja stories is always a male figure, even though during a solar eclipse the sun is said to menstruate.
==== Inflection ====
==== Derived terms ====
kamokawa (year)
kamomawa (day, daytime, during the day)
==== See also ====
kejo (moon)
kalunti (star, stars)
enunaku (sky)
iyepe (cloud, clouds)
=== References ===
Acácio Tadeu de Camargo Piedade, "From Musical Poetics to Deep Language: The Ritual of the Wauja Sacred Flutes" (In Burst of Breath: Indigenous Ritual Wind Instruments in Lowland South America, 2011, →ISBN, p. 243
Languages of the Amazon (2012, →ISBN, page 170
== West Miraya Bikol ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *kamu.
=== Pronoun ===
kamo
(in the plural) you
== Yami ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *kamu.
=== Pronoun ===
kamo
(in the plural) you