kamo

التعريفات والمعاني

== Aklanon == === Etymology === Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *kamu, compare Malay kamu. === Pronoun === kamo (in the plural) you == Alangan == === Etymology === Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *kamu === Pronoun === kamó (in the plural) you == Amis == === Etymology === Inherited from Proto-Austronesian *(i-)kamu. === Pronoun === kamo (in the plural) you ==== See also ==== == Cebuano == === Etymology === Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *kamu. === Pronunciation === Hyphenation: ka‧mo IPA(key): /kaˈmo/ [kɐˈmo] === Pronoun === kamo (in the plural) you (honorific singular) you ==== See also ==== == Central Bikol == === Etymology === Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *kamu. === Pronunciation === Hyphenation: ka‧mo IPA(key): /kaˈmo/ [kaˈmo] === Pronoun === kamó (inclusive, in the plural) you ==== See also ==== == Chavacano == === Etymology === Borrowed from Hiligaynon kamo. === Pronunciation === IPA(key): /kaˈmo/, [kaˈmo] Hyphenation: ka‧mo === Pronoun === kamó (in the plural) you Synonyms: ustedes, vosotros ==== See also ==== == Hanunoo == === Etymology === From Proto-Austronesian *k-amu. === Pronunciation === IPA(key): /ˈkamu/ [ˈkɐ.mo] Rhymes: -amu Syllabification: ka‧mo === Pronoun === kamo (Hanunoo spelling ᜣᜫᜳ) you (plural) ==== See also ==== === Further reading === Conklin, Harold C. (1953), Hanunóo-English Vocabulary (University of California Publications in Linguistics), volume 9, London, England: University of California Press, →OCLC, page 138 Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*amu”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI == Hiligaynon == === Etymology === Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *kamu === Pronoun === kamo you (plural) === See also === == Inonhan == === Etymology === Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *kamu === Pronoun === kamo (in the plural) you == Japanese == === Romanization === kamo Rōmaji transcription of かも Rōmaji transcription of カモ == Māori == === Etymology === From Proto-Polynesian *kamo (“to blink”). Cognate with Hawaiian ʻamo (“to wink”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈkamo/ [ˈkɐmɔ] === Noun === kamo eyelid eyelash === Verb === kamo to blink to wink === Further reading === John C. Moorfield (2011), “kamo”, in Te Aka: Māori–English, English–Māori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, →ISBN == Old Czech == === Alternative forms === kam === Etymology === Inherited from Proto-Slavic *kamo. === Pronunciation === IPA(key): (13th CE) /ˈkamo/ IPA(key): (15th CE) /ˈkamo/ === Adverb === kamo (interrogative, relative) whither ==== Coordinate terms ==== ==== Descendants ==== Czech: kam === References === Jan Gebauer (1903–1916), “kamo”, in Slovník staročeský (in Czech), Prague: Česká grafická společnost "unie", Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění == Old Polish == === Etymology === Inherited from Proto-Slavic *kamo. === Pronunciation === IPA(key): (10th–15th CE) /kamɔ/ IPA(key): (15th CE) /kamɔ/ === Pronoun === kamo (attested in Lesser Poland, Sieradz-Łęczyca) where (to which place) (attested in Greater Poland) where (in which place) === Further reading === B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “kamo”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN == Ratagnon == === Pronoun === kamó (in the plural) you == Serbo-Croatian == === Etymology === Inherited from Proto-Slavic *kamo. === Pronunciation === IPA(key): /kâmo/ Hyphenation: ka‧mo === Adverb === kȁmo (Cyrillic spelling ка̏мо) where (to), in which direction, whither Synonym: kam == Tagalog == === Etymology 1 === Univerbation of 'ka mo, with 'ka from wika. ==== Pronunciation ==== (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈkamo/ [ˈkaː.mo] Rhymes: -amo Syllabification: ka‧mo ==== Particle ==== kamo (Baybayin spelling ᜃᜋᜓ) alternative form of 'ka mo === Etymology 2 === From Proto-Malayo-Polynesian *kamu (“2pl. nominative, you all”), from Proto-Austronesian *kamu (“2pl. nominative, you all”). Compare Hanunoo kamo, Tausug kamu, and Malay kamu. ==== Pronunciation ==== (Standard Tagalog) IPA(key): /kaˈmo/ [kɐˈmo] Rhymes: -o Syllabification: ka‧mo ==== Pronoun ==== kamó (Baybayin spelling ᜃᜋᜓ) (now dialectal, Marinduque) you (plural) Synonym: kayo ===== See also ===== === Anagrams === akom == Uneapa == === Etymology === From Proto-Oceanic *kamo, variant of *kama or *kamʷa. === Pronunciation === IPA(key): /kamo/ === Noun === kamo taro Synonym: kabiri === Further reading === Terry Crowley et al, The Oceanic Languages (2013), page 370 == Waray-Waray == === Etymology === Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *kamu === Pronoun === kamó (in the plural) you (honorific singular) you == Wauja == === Pronunciation === IPA(key): /ˈka.mɨ/ === Noun === kamo sun Kamo inyatapai. [The] sun is hot. Kamo iya paponaku. [The] sun sets. (Lit., the sun enters [his] house.) Kamo putukapai paponanakutsa. [The] sun rises. (Lit., the sun emerges from [his] house.) Kamo tapokeheneingeu. [It] is twilight. (Lit., the sun disappears, is extinguished.) Kamo yumekepei. [The] sun is in eclipse. (Lit., the sun is menstruating.) time (of day) Kanai itsapai kamo? Q: What time is it? (Lit., Where [in the sky] is the sun?) Kamotojojokapai aitsu. A: We are at noon. (Lit., [The] sun is exactly straight [above] us.) wristwatch, clock, timepiece ==== Usage notes ==== When referring to the sun, kamo is obligatorily unpossessed. When referring to a wristwatch or clock, it can show possession. Kamo is the heavenly body seen in the sky, and also a culture hero of ancient times, when the world was new. Kamo in Wauja stories is always a male figure, even though during a solar eclipse the sun is said to menstruate. ==== Inflection ==== ==== Derived terms ==== kamokawa (year) kamomawa (day, daytime, during the day) ==== See also ==== kejo (moon) kalunti (star, stars) enunaku (sky) iyepe (cloud, clouds) === References === Acácio Tadeu de Camargo Piedade, "From Musical Poetics to Deep Language: The Ritual of the Wauja Sacred Flutes" (In Burst of Breath: Indigenous Ritual Wind Instruments in Lowland South America, 2011, →ISBN, p. 243 Languages of the Amazon (2012, →ISBN, page 170 == West Miraya Bikol == === Etymology === Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *kamu. === Pronoun === kamo (in the plural) you == Yami == === Etymology === Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *kamu. === Pronoun === kamo (in the plural) you