kaluban

التعريفات والمعاني

== Tagalog == === Alternative forms === caloban, caluban — obsolete, Spanish-based spelling === Etymology === According to Fr. San Buena Ventura (1613) and Fr. Santos (1835), a syncopic form of kalooban, from loob +‎ ka- -an. However, according to Blust (2023), inherited from Proto-Philippine *kaluban (“sheath for bolo or knife”). Compare Ilocano kaluban (“sheath”), which came from kalub (“cover; lid”). === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /kaˈluban/ [kɐˈluː.bɐn̪] Rhymes: -uban Syllabification: ka‧lu‧ban === Noun === kaluban (Baybayin spelling ᜃᜎᜓᜊᜈ᜔) sheath or scabbard of a sword or other bladed weapon Synonyms: bayna, suksukan, (obsolete) supot holster (of a gun) Synonym: bayna quiver Synonyms: kalaykay, talanga (euphemistic, anatomy) vagina ==== Derived terms ==== === Further reading === “kaluban”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 Serrano Laktaw, Pedro (1914), Diccionario tagálog-hispano (overall work in Tagalog and Spanish), Intramuros, Manila: Ateneo de Manila., page 437 Santos, Fr. Domingo de los (1835), Vocabulario de la lengua Tagala, primera y segunda parte. En la primera, se pone primero el Castellano, y despues el Tagalo. Y en la segunda al contrario, que son las raíces simples con sus acentos.‎[2] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: La Imprenta nueva de D. José María Dayot, por Tomás Oliva. San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.‎[3] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag. page 315: “Eſtuche) Caloban (pp) de tijeras o cuchillos. I. vayna, ſale de loob ſincop)” page 594: “Vayna) Caloban (pp) de qualquier arma, abs) de loob” Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*kaluban”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI === Anagrams === bulakan, Bulakan