kalimah
التعريفات والمعاني
== Indonesian ==
=== Etymology ===
Inherited from Malay kalimah, from Arabic كَلِمَة (kalima, “speech, utterance, statement; word”). Doublet of kalimat.
=== Pronunciation ===
(Standard Indonesian) IPA(key): /kaˈlimah/ [kaˈli.mah]
Rhymes: -imah
Syllabification: ka‧li‧mah
=== Noun ===
kalimah (plural kalimah-kalimah)
word
expression, remark, statement, utterance
==== Synonyms ====
perkataan
ucapan
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“kalimah”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Malay ==
=== Alternative forms ===
kalimat
=== Etymology ===
Borrowed from Arabic كَلِمَة (kalima).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /kaˈlimah/ [kaˈli.mah]
Rhymes: -mah, -ah
Hyphenation: ka‧li‧mah
=== Noun ===
kalimah (Jawi spelling کليمه, plural kalimah-kalimah or kalimah2)
(uncommon, except in kalimah syahadah) word, utterance
Synonyms: perkataan, kata
(Islam, by extension) word of God in the Qur'an
=== References ===
Asmah Haji Omar (2008), “MABBIM and the Development of Malay: Minimizing Geopolitical Divergences”, in Malay/Indonesian as a Language of Knowledge and Practical Communication Appraisal, Challenges and the Future[1], page 9:
=== Further reading ===
"kalimah" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017