kalimah

التعريفات والمعاني

== Indonesian == === Etymology === Inherited from Malay kalimah, from Arabic كَلِمَة (kalima, “speech, utterance, statement; word”). Doublet of kalimat. === Pronunciation === (Standard Indonesian) IPA(key): /kaˈlimah/ [kaˈli.mah] Rhymes: -imah Syllabification: ka‧li‧mah === Noun === kalimah (plural kalimah-kalimah) word expression, remark, statement, utterance ==== Synonyms ==== perkataan ucapan ==== Derived terms ==== === Further reading === “kalimah”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Malay == === Alternative forms === kalimat === Etymology === Borrowed from Arabic كَلِمَة (kalima). === Pronunciation === IPA(key): /kaˈlimah/ [kaˈli.mah] Rhymes: -mah, -ah Hyphenation: ka‧li‧mah === Noun === kalimah (Jawi spelling کليمه, plural kalimah-kalimah or kalimah2) (uncommon, except in kalimah syahadah) word, utterance Synonyms: perkataan, kata (Islam, by extension) word of God in the Qur'an === References === Asmah Haji Omar (2008), “MABBIM and the Development of Malay: Minimizing Geopolitical Divergences”, in Malay/Indonesian as a Language of Knowledge and Practical Communication Appraisal, Challenges and the Future‎[1], page 9: === Further reading === "kalimah" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017