kaila
التعريفات والمعاني
== Cebuano ==
=== Etymology ===
ka- + ila
=== Pronunciation ===
Hyphenation: ka‧i‧la
=== Noun ===
kaila
an acquaintance
=== Adjective ===
kaila
knows something or someone
== Ingrian ==
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Pronunciation ===
(Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈkɑi̯lɑ/, [ˈkɑi̯ɫ]
(Soikkola) IPA(key): /ˈkɑi̯lɑ/, [ˈkɑi̯ɫɑ]
Rhymes: -ɑi̯l, -ɑi̯lɑ
Hyphenation: kai‧la
=== Noun ===
kaila
armpit
==== Declension ====
==== Synonyms ====
kainalo
=== References ===
Ruben E. Nirvi (1971), Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 123
== Latvian ==
=== Adjective ===
kaila
inflection of kails:
genitive masculine singular
nominative feminine singular
== Tagalog ==
=== Alternative forms ===
caila — obsolete, Spanish-based spelling
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /kaʔiˈlaʔ/ [kɐ.ʔɪˈlaʔ]
Rhymes: -aʔ
Syllabification: ka‧i‧la
=== Noun ===
kailâ (Baybayin spelling ᜃᜁᜎ)
secrecy; concealment
Synonyms: lihim, lingid, pagtago, kanlong
denial of something
Synonyms: tanggi, tatwa
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“kaila”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
Noceda, Fr. Juan José de; Sanlucar, Fr. Pedro de (1860), Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves, y coordinado por…, ultimamente aumentado y corregido por varios religiosos de la Orden de Agustinos calzados.[1] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: Ramírez y Giraudier.
San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.[2] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag., page 442: “Negar) Caila (pc) cualquiera coſa”