kaban
التعريفات والمعاني
== Central Bikol ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /kaˈban/ [kaˈban̪]
Hyphenation: ka‧ban
=== Noun ===
kabán (Basahan spelling ᜃᜊᜈ᜔)
chest (wooden box)
trunk
Synonyms: maleta, baul
== Iban ==
=== Etymology ===
From Proto-Malayo-Polynesian *kaban.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /kaban/
=== Noun ===
kaban
friend
==== Derived terms ====
bekaban
== Indonesian ==
=== Pronunciation ===
(Standard Indonesian) IPA(key): /ˈkaban/ [ˈka.ban]
Rhymes: -aban
Syllabification: ka‧ban
=== Noun ===
kaban (plural kaban-kaban)
syllabic abbreviation of kepala badan
== Japanese ==
=== Romanization ===
kaban
Rōmaji transcription of かばん
== Kapampangan ==
=== Etymology 1 ===
==== Pronunciation ====
IPA(key): /kəˈban/ [kəˈbaːn]
Hyphenation: ka‧ban
==== Noun ====
kaban
chest; trunk; bag
Synonym: baul
(Christianity) ark
cavan (a measurement of around 75 liters)
a sack (e.g. of rice)
Synonyms: saku, langgotsi
=== Etymology 2 ===
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈkabən/ [ˈka.bən]
Hyphenation: ka‧ban
==== Noun ====
kában
spanner or beam that goes over posts
== Mansaka ==
=== Noun ===
kaban
chest (container)
== Polish ==
=== Etymology ===
Borrowed from Ukrainian каба́н (kabán), from a Turkic language (Tatar kaban, Azerbaijani qaban, Kazakh қабан (qaban)); cognate with Turkish yaban.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈka.ban/
Rhymes: -aban
Syllabification: ka‧ban
=== Noun ===
kaban m animal
hog
Synonym: wieprz
boar
Synonym: knur
pig
Synonym: świnia
==== Declension ====
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“kaban”, in Polish dictionaries at PWN[1] (in Polish)
== Tagalog ==
=== Alternative forms ===
caban — obsolete, Spanish-based spelling
=== Etymology 1 ===
From Proto-Malayo-Polynesian *kaban (“storage chest”). Compare Pangasinan kaban Hanunoo kaban, Central Bikol kaban, Aklanon kaban, Cebuano kaban, Maranao kaban, Western Bukidnon Manobo kavan, Tausug kaban, and Malay keban. See also Japanese 鞄(かばん) (kaban, “bag”), Hokkien 合萬 / 合万 (kap-bān, “cashbox; till”), Teochew 合萬 / 合万 (kap buāng, “safebox”), Cantonese 夾萬 / 夹万 (gaap3 maan6, “safebox”)
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /kaˈban/ [kɐˈban̪]
Rhymes: -an
Syllabification: ka‧ban
==== Noun ====
kabán (Baybayin spelling ᜃᜊᜈ᜔)
chest; trunk (especially one for clothes)
Synonym: baul
(Christianity, Islam) ark
treasury; coffers (supply or store of money)
Synonyms: ingatang-yaman, tesoreriya, pinansas
kaban ng bayan ― public treasury (literally, “coffers of the people”)
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
According to Blust (2010–), it is listed as a loan distributed among many Philippine languages, such as Ilocano kaban, Kankanaey kaban, Pangasinan kaban, Kasiguranin kaban, Central Bikol kaban, Cebuano kaban, Agutaynen kaban, and many more, possibly from Proto-Malayo-Polynesian *kaban (“dry measure for grain etc.”).
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /kaˈban/ [kɐˈban̪]
Rhymes: -an
Syllabification: ka‧ban
==== Noun ====
kabán (Baybayin spelling ᜃᜊᜈ᜔)
cavan (a measurement of around 75 liters)
a sack (e.g. of rice)
Synonym: sako
===== Derived terms =====
===== Descendants =====
→ Spanish: caván, caban→ English: cavan→ Chamorro: kabån
=== Etymology 3 ===
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *kaban (“companion, member of a group (of animals or people); friend”). Doublet of kawan.
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /ˈkaban/ [ˈkaː.bɐn̪]
Rhymes: -aban
Syllabification: ka‧ban
==== Noun ====
kaban (Baybayin spelling ᜃᜊᜈ᜔) (obsolete)
herd; flock; swarm (of animals)
Synonyms: kawan, kamada, grupo, langkay, pulutong, ganado, kuyog
kabang ibon ― flock of birds
tatlong kabang baka ― three herds of cattle
isang kaban ng baboy ― one herd of pigs
isang kabang pukyutan ― a swarm of bees
===== Derived terms =====
=== Further reading ===
“kaban”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025
“kaban”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
Noceda, Fr. Juan José de; Sanlucar, Fr. Pedro de (1860), Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves, y coordinado por…, ultimamente aumentado y corregido por varios religiosos de la Orden de Agustinos calzados.[2] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: Ramírez y Giraudier.
Santos, Fr. Domingo de los (1835), Vocabulario de la lengua Tagala, primera y segunda parte. En la primera, se pone primero el Castellano, y despues el Tagalo. Y en la segunda al contrario, que son las raíces simples con sus acentos.[3] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: La Imprenta nueva de D. José María Dayot, por Tomás Oliva.
Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*kaban₂”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) loan “dry measure for grain”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*kaban₁”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
=== Anagrams ===
banak
== Tausug ==
=== Pronunciation ===
(Sinūgan Parianun) IPA(key): /kaban/ [k̠ɑˈβan̪]
Rhymes: -an
Syllabification: ka‧ban
=== Noun ===
kaban (Sulat Sūg spelling كَبَنْ)
coffin (specifically, a closed one)
==== Related terms ====
lalungan (“(open) coffin”)
== Turkish ==
=== Etymology ===
From Ottoman Turkish قابان (kaban), from French caban.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /kɐ.ban/
=== Noun ===
kaban (definite accusative kabanı, plural kabanlar)
coat
==== Declension ====
== West Makian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈka.ban̪/
=== Verb ===
kaban
(stative) to be wet
==== Conjugation ====
=== References ===
James Collins (1982), Further Notes Towards a West Makian Vocabulary[4], Pacific linguistics
Clemens Voorhoeve (1982), The Makian languages and their neighbours[5], Pacific linguistics