jugement
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Noun ===
jugement (plural jugements)
Obsolete spelling of judgment.
== French ==
=== Etymology ===
Inherited from Old French jugement. By surface analysis, juger + -ment. Or from Late Latin iūdicāmentum, from Latin iūdicō (“to pass judgement upon”). Compare Occitan and Catalan jutjament; Old Italian giudicamento; Spanish juzgamiento; Portuguese julgamento.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ʒyʒ.mɑ̃/
=== Noun ===
jugement m (plural jugements)
judgment
==== Derived terms ====
jugement de valeur
jugement dernier
==== Related terms ====
juger
jugeur
==== Descendants ====
Antillean Creole: jijman
Haitian Creole: jijman
=== Further reading ===
“jugement”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
== Norman ==
=== Etymology ===
Old French jugement, equivalent to juger + -ment, or from Late Latin iūdicāmentum, jūdicāmentum, from Latin iūdicō (“pass judgement upon”).
=== Pronunciation ===
=== Noun ===
jugement m (plural jugements)
(Jersey) judgment
== Old French ==
=== Etymology ===
jugier + -ment, or from Late Latin iūdicāmentum, jūdicāmentum, from Latin iūdicō (“pass judgement upon”). Compare Old Occitan jujament.
=== Noun ===
jugement oblique singular, m (oblique plural jugemenz or jugementz, nominative singular jugemenz or jugementz, nominative plural jugement)
judgment
==== Descendants ====
→ English: judgment
French: jugement
Norman: jugement (Jersey)
Walloon: djudjmint