jugement

التعريفات والمعاني

== English == === Noun === jugement (plural jugements) Obsolete spelling of judgment. == French == === Etymology === Inherited from Old French jugement. By surface analysis, juger +‎ -ment. Or from Late Latin iūdicāmentum, from Latin iūdicō (“to pass judgement upon”). Compare Occitan and Catalan jutjament; Old Italian giudicamento; Spanish juzgamiento; Portuguese julgamento. === Pronunciation === IPA(key): /ʒyʒ.mɑ̃/ === Noun === jugement m (plural jugements) judgment ==== Derived terms ==== jugement de valeur jugement dernier ==== Related terms ==== juger jugeur ==== Descendants ==== Antillean Creole: jijman Haitian Creole: jijman === Further reading === “jugement”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012 == Norman == === Etymology === Old French jugement, equivalent to juger +‎ -ment, or from Late Latin iūdicāmentum, jūdicāmentum, from Latin iūdicō (“pass judgement upon”). === Pronunciation === === Noun === jugement m (plural jugements) (Jersey) judgment == Old French == === Etymology === jugier +‎ -ment, or from Late Latin iūdicāmentum, jūdicāmentum, from Latin iūdicō (“pass judgement upon”). Compare Old Occitan jujament. === Noun === jugement oblique singular, m (oblique plural jugemenz or jugementz, nominative singular jugemenz or jugementz, nominative plural jugement) judgment ==== Descendants ==== → English: judgment French: jugement Norman: jugement (Jersey) Walloon: djudjmint