joan
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Verb ===
joan (third-person singular simple present joans, present participle joaning, simple past and past participle joaned)
Alternative spelling of jone.
== Basque ==
=== Alternative forms ===
fan (Biscayan, Azkoan)
=== Etymology ===
From Proto-Basque *e-oHa-n.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Navarro-Lapurdian) /ɟoan/ [ɟo.ãn]
Rhymes: -oan, -an
Hyphenation: jo‧an
(Soule) IPA(key): [ʒo.an]
=== Verb ===
joan da/zaio (imperfect participle joaten, future participle joango or joanen, short form joan, verbal noun joate)
to go
Zergatik ez goaz etxera? ― Why don't we go home?
Datorren urtean Estatu Batuetara joango naiz. ― Next year I will go to the United States.
to concern, affect, involve
Ez sartu zuri ez doazkizun kontuetan. ― Don't interfere in what doesn't concern you.
==== Usage notes ====
Joan only means "to concern" when there is a dative (NORI) argument present. This can either be expressed synthetically in the verb joan or as a form of the auxiliary verb izan.
==== Conjugation ====
=== Further reading ===
“joan”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
“joan”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
== Manx ==
=== Etymology ===
From Old Irish dend. Cognate with Irish deannach.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Northern) /dʒaun/, (Southern) /dʒoːn/
=== Noun ===
joan m (genitive singular joan, no plural)
dust
=== Mutation ===
== Mokilese ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈcɔn/
=== Noun ===
joan
(pathology) psoriasis
=== References ===
Harrison, Sheldon P.; Albert, Salich Y. (1977), Mokilese-English Dictionary[1], Honolulu: The University Press of Hawaii, →ISBN, page 83