joan

التعريفات والمعاني

== English == === Verb === joan (third-person singular simple present joans, present participle joaning, simple past and past participle joaned) Alternative spelling of jone. == Basque == === Alternative forms === fan (Biscayan, Azkoan) === Etymology === From Proto-Basque *e-oHa-n. === Pronunciation === IPA(key): (Navarro-Lapurdian) /ɟoan/ [ɟo.ãn] Rhymes: -oan, -an Hyphenation: jo‧an (Soule) IPA(key): [ʒo.an] === Verb === joan da/zaio (imperfect participle joaten, future participle joango or joanen, short form joan, verbal noun joate) to go Zergatik ez goaz etxera? ― Why don't we go home? Datorren urtean Estatu Batuetara joango naiz. ― Next year I will go to the United States. to concern, affect, involve Ez sartu zuri ez doazkizun kontuetan. ― Don't interfere in what doesn't concern you. ==== Usage notes ==== Joan only means "to concern" when there is a dative (NORI) argument present. This can either be expressed synthetically in the verb joan or as a form of the auxiliary verb izan. ==== Conjugation ==== === Further reading === “joan”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language] “joan”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005 == Manx == === Etymology === From Old Irish dend. Cognate with Irish deannach. === Pronunciation === IPA(key): (Northern) /dʒaun/, (Southern) /dʒoːn/ === Noun === joan m (genitive singular joan, no plural) dust === Mutation === == Mokilese == === Pronunciation === IPA(key): /ˈcɔn/ === Noun === joan (pathology) psoriasis === References === Harrison, Sheldon P.; Albert, Salich Y. (1977), Mokilese-English Dictionary‎[1], Honolulu: The University Press of Hawaii, →ISBN, page 83