jednako

التعريفات والمعاني

== Old Polish == === Alternative forms === janako, jenako === Etymology === Inherited from Proto-Slavic *edьnako, from *edinakъ + *-o. First attested in the end of the 14th century. By surface analysis, jednaki +‎ -o. === Pronunciation === IPA(key): (10th–15th CE) /jɛdnakɔ/ IPA(key): (15th CE) /jɛdnakɔ/ === Adverb === jednako (attested in Lesser Poland, Greater Poland) identically === Particle === jednako expressing an unexpected situation; after all ==== Descendants ==== Polish: jednako ⇒ Polish: jednak === References === B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “jednako”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN == Polish == === Etymology === Inherited from Old Polish jednako. By surface analysis, jednaki +‎ -o. === Pronunciation === Rhymes: -akɔ Syllabification: jed‧na‧ko === Adverb === jednako (not comparable) identically (in an identical manner) Synonyms: bliźniaczo, identycznie, jednakowo === Particle === jednako (Kuyavia, Sadlno, Broniszewo, Pakość, Inowrocław) synonym of jednak ==== Related terms ==== === Further reading === “jednako”, in Wielki słownik języka polskiego‎[1] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN “jednako”, in Polish dictionaries at PWN‎[2] (in Polish) Jan Karłowicz (1901), “jednak”, in Słownik gwar polskich [Dictionary of Polish dialects] (in Polish), volume 2: F do K, Kraków: Akademia Umiejętności, page 246 == Serbo-Croatian == === Pronunciation === IPA(key): /jêdnaːko/ Hyphenation: jed‧na‧ko === Adverb === jȅdnāko (Cyrillic spelling је̏дна̄ко) equally, same == Slovak == === Etymology === From jednaký + -o. === Pronunciation === IPA(key): /jednakɔ/, [ˈjednakɔ] Rhymes: -akɔ Hyphenation: jed‧na‧ko === Adverb === jednako equally, identically (in a uniform or identical manner) Synonyms: zhodne, rovnako, totožne Ak chceme, aby to bolo spravodlivé, musíme koláč rozdeliť každému jednako. ― If we want it to be fair, we must divide the cake for everyone equally. === Conjunction === jednako nevertheless, yet, still (expresses an adversative relationship with a hint of concession) Synonyms: a predsa, ale predsa Bolo už veľmi neskoro, jednako sa domov neponáhľal. ― It was already very late, and yet he didn't hurry home. === Particle === jednako after all, nonetheless, all the same (emphasizes that a statement remains valid despite previous or related circumstances) Synonyms: aj tak, predsa, predsa len Môžete mu vyčítať čokoľvek, ale jednako mu nesiahate ani po členky. ― You can reproach him for anything, but nonetheless you don't even come close to his level. === Usage notes === While the adverbial use has undergone a semantic shift from a strictly numerical sense toward an adverb of manner, it remains formally categorized as a generic (adverbial) numeral (druhová číslovka) corresponding to the generic numeral jednaký (“onefold”). === Further reading === “jednako”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2026