jako

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) === Noun === jako (plural jakos) An African grey parrot, Psittacus erithacus, commonly kept as a cage bird. == Czech == === Etymology === Inherited from Old Czech jako, from Proto-Slavic *jako. === Pronunciation === IPA(key): [ˈjako] Rhymes: -ako === Adverb === jako as like ==== Related terms ==== === Further reading === “jako”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957 “jako”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989 “jako”, in Internetová jazyková příručka (in Czech), 2008–2026 == Esperanto == === Etymology === Borrowed from German Jacke. === Pronunciation === IPA(key): /ˈjako/ Rhymes: -ako Syllabification: ja‧ko === Noun === jako (accusative singular jakon, plural jakoj, accusative plural jakojn) jacket, coat ==== Derived terms ==== jaketo === Further reading === “jako”, in Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto [Complete Illustrated Dictionary of Esperanto], 2020, →ISBN “jako”, in Reta Vortaro [Online Dictionary] (in Esperanto), 1997-2026 == Finnish == === Etymology === From Proto-Finnic *jako. Equivalent to jakaa (“to divide, distribute, share”) +‎ -o. === Pronunciation === IPA(key): /ˈjɑko/, [ˈjɑ̝ko̞] Rhymes: -ɑko Syllabification(key): ja‧ko Hyphenation(key): ja‧ko === Noun === jako division, distribution, sharing, dealing (an act of division etc.) division, distribution, sharing, dealing (the result of a division etc.) count-off (the act of splitting a group of persons into a number N of smaller groups by having them call out, one by one, the numbers one through N and again until everyone has a number; also as an interjection ordering a group to do so) Jako kolmeen! ― Count off by threes! synonym of osuus (“share, part”) (mechanics) pitch; graduation (distance between evenly spaced objects, such as on a roller chain, or the markings on a measuring instrument) (card games) deal (colloquial) chance (also in plural) ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== === Further reading === “jako”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish]‎[2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2 July 2023 === Anagrams === joka, kajo, koja == Haitian Creole == === Etymology === From French jacquot, from Jacquot, a diminutive of Jacques. === Pronunciation === IPA(key): /ʒako/ === Noun === jako parrot ==== Derived terms ==== jakorepèt ==== Related terms ==== Jak === References === Targète, Jean; Urciolo, Raphael (1993), Haitian Creole-English Dictionary‎[3], Dunwoody Press, →ISBN, page 81 == Ido == === Etymology === Modern and unofficial back-formation from jaketo. Also found in German Jacke, Italian giacca. === Pronunciation === IPA(key): /ˈʒako/, /ˈd͡ʒako/ === Noun === jako (plural jaki) jacket (long woman’s) == Ingrian == === Etymology === From Proto-Finnic *jako, equivalent to jakkaa (“to divide”) +‎ -o. Cognates include Finnish jako and Estonian jagu. === Pronunciation === (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈjɑko/, [ˈjɑko̞ˑ] (Soikkola) IPA(key): /ˈjɑko/, [ˈjɑɡ̊o̞ˑ] Rhymes: -ɑko Hyphenation: ja‧ko === Noun === jako part, share distribution, sharing ==== Declension ==== ==== Synonyms ==== (part): osa === References === Ruben E. Nirvi (1971), Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 99 == Japanese == === Romanization === jako Rōmaji transcription of じゃこ == Magdalena Peñasco Mixtec == === Etymology === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) === Noun === jako common opossum (Didelphis marsupialis) Synonym: jako iñu ==== Derived terms ==== === References === Aguilar Feria, Martimiana; García Rojas, Vicente; Erickson de Hollenbach, Elena (2017), Diccionario mixteco de Magdalena Peñasco (Saꞌan Ñuu Savi) (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 50)‎[4] (in Spanish), Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 53 == Old Czech == === Alternative forms === jak === Etymology === Inherited from Proto-Slavic *jako. === Adverb === jako Interrogative or relative adverb; how (in what way) Interrogative or relative adverb; how many Marks degree; as; so Relative adverb; thus, like so Marks comparison; than Marks role; as almost somewhat (to some degree) === Conjunction === jako Correlative; as, how, at that time Marks time; since Contrastive; however Causitive; because Conditional; if; when albeit Denotes desired result; such, so; in order to ==== Coordinate terms ==== ==== Descendants ==== Czech: jako === References === Jan Gebauer (1903–1916), “jako”, in Slovník staročeský (in Czech), Prague: Česká grafická společnost "unie", Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění == Old Polish == === Alternative forms === jeko === Etymology === Inherited from Proto-Slavic *jako. First attested in the first half of the 14th century. === Pronunciation === IPA(key): (10th–15th CE) /jakɔ/ IPA(key): (15th CE) /jakɔ/ === Adverb === jako interrogative or relative adverb; how, in what way introduces a relative clause of degree; how, how much denotes indeterminate manner; in some way === Conjunction === jako introduces a relative question; how introduces a comparative; as denotes equality between two things; as introduces a relative clause; that introduces relative temporal clause; when denotes cause; because introduces a conditional; if === Particle === jako specifies; as emphacizes; as namely, that is; for example ==== Descendants ==== Polish: jako Silesian: jako === References === B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “jako”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN Bańkowski, Andrzej (2000), “jako”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish) Sławski, Franciszek (1958-1965), “jako”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego == Polish == === Alternative forms === jeko (Middle Polish) === Etymology === Inherited from Old Polish jako. === Pronunciation === Rhymes: -akɔ Syllabification: ja‧ko === Preposition === jako as (in the role of; by way of) [with nominative] === Conjunction === jako as (being, acting as) as (during the time when) Synonyms: gdy, kiedy === Trivia === According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), jako is one of the most used words in Polish, appearing 151 times in scientific texts, 69 times in news, 131 times in essays, 58 times in fiction, and 38 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 447 times, making it the 103rd most common word in a corpus of 500,000 words. === References === === Further reading === “jako”, in Wielki słownik języka polskiego‎[5] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN “jako”, in Polish dictionaries at PWN‎[6] (in Polish) Maria Renata Mayenowa; Stanisław Rospond; Witold Taszycki; Stefan Hrabec; Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023), “jako, jak, jeko”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish] Aleksandra Wieczorek (05.04.2020), “JAKO”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century] Samuel Bogumił Linde (1807–1814), “jako”, in Słownik języka polskiego Aleksander Zdanowicz (1861), “jako”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861 J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1902), “jako”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 2, Warsaw, page 129 jako in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego == Serbo-Croatian == === Etymology === Inherited from Proto-Slavic *jako. By surface analysis, jȃk (“strong”) +‎ -o. === Pronunciation === IPA(key): /jâːko/ Hyphenation: ja‧ko === Adverb === jȃko (Cyrillic spelling ја̑ко, comparative jȁčē) very, very much, really Ako te jako zanima što se dogodilo, ispričat ću ti. ― If you're very interested in what happened, I'll tell you. seriously, gravely, deeply Djeca se često poskliznu i padnu kad uče hodati, ali se rijetko jako ozlijede. ― Children often slip and fall when they are learning to walk, but they rarely seriously injure themselves. hard, severely, strongly, forcefully (with a great deal of effort or force) Auto je skrenuo jako udesno te skliznuo sa ceste. ― Car turned hard to the right and skidded off the road. U nekim borilačkim sportovima, prejako udaranje suparnika može rezultirati diskvalificiranjem. ― In some martial arts, hitting the opponent too hard can result in disqualification. === Adjective === jako (Cyrillic spelling јако) neuter nominative/accusative/vocative singular of jak == Silesian == === Etymology === Inherited from Old Polish jako. === Pronunciation === IPA(key): /ˈja.kɔ/ Rhymes: -akɔ Syllabification: ja‧ko === Pronoun === jako alternative form of jak === Preposition === jako as (in the role of; by way of) [with nominative] === Further reading === jako in dykcjonorz.eu jako in silling.org == Votic == === Etymology === From Proto-Finnic *jako. === Pronunciation === (Luutsa, Liivčülä) IPA(key): /ˈjɑko/, [ˈʝɑko] Rhymes: -ɑko Hyphenation: ja‧ko === Noun === jako part, share dealing, division, doling ==== Inflection ==== === References === Hallap, V.; Adler, E.; Grünberg, S.; Leppik, M. (2012), “jako”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language]‎[7], 2nd edition, Tallinn