jättää
التعريفات والمعاني
== Finnish ==
=== Etymology ===
From Proto-Finnic *jättädäk. Probably equivalent to jä(ä)- (“to stay, be left”) + -ttää.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈjætːæːˣ/, [ˈjæt̪ːæː(ʔ)]
Rhymes: -ætːæː
Syllabification(key): jät‧tää
Hyphenation(key): jät‧tää
=== Verb ===
jättää
(transitive) to leave, leave behind (a thing, place, person, group, traces, etc.) (cause or allow to remain as available; cause, result in; deposit; transfer possession; have a consequence or remnant)
Jätin taas puhelimen kotiin. ― I left my phone at home again.
Ja kengät sitten jätetään oven eteen! ― And you better leave your shoes at the door!
Kaverin tyttöystävä jätti hänet. ― My friend's girlfriend left him.
Jätin kaupungin taakseni. ― I left the city behind me.
Aiotko jättää sen viimeiseksi? ― Are you going to leave it for last?
Kissa on jättänyt raapimajälkiä oveen. ― The cat has left scratches on the door.
Hän on jo jättänyt parhaan vuotensa taakseen. ― He has already left his best years behind him.
Jätä ruoka uuniin hautumaan tunniksi. ― Leave the food to simmer in the oven for an hour.
Tulipalo jätti useita kodittomaksi. ― The fire left several people homeless.
Setäni ei jättänyt minulle mitään. ― My uncle did not leave anything for me.
Juoksija jätti muut taakseen. ― The runner left others behind.
Jätä se rauhaan. ― (Just) leave it alone.
Tilanne oli tukala, mutta hän ei suostunut jättämään asemaansa. ― The situation was dire, but he refused to leave his position.
(transitive) to leave, spare, save (a part of a thing) [with allative ‘for’]
Jätä jämät. ― Save me the leftovers, scraps.
Jätä sitä minullekin! ― Save some for me too!
Sen voisi jättää toiseen kertaan. ― We could leave it for some other time.
(transitive) to leave (a task or something to do) [with allative ‘to’ and translative ‘as’]
Esimieheni jätti tämän minulle (tehtäväksi). ― My boss left this for me to do.
Esimieheni jätti tämän minun tehtäväksi. ― My boss left this for me to do. (literally, “My boss left this as my task.”)
(transitive) to take, drop off, deliver, deposit
Jätin paketin postiin. ― I dropped the packet off at the post office.
(transitive) to submit, file (to enter or put forward for approval, consideration, marking etc.)
Jätin hakemukseni viime maanantaina. ― I submitted my application last Monday.
to not do, to neglect doing, to skip [with abessive of third infinitive]
jättää äänestämättä ― to abstain from voting, not vote (literally, “to leave without voting”)
Jätin menemättä kouluun tänään. ― I didn't go to school today.
Aiotko jättää tulematta? ― Are you (really) not coming?
Aiotko jättää sen syömättä? ― Are you (really) not eating it?
(transitive) to quit, give up
Synonym: lopettaa
jättää opintonsa ― to quit one's studies, drop out
jättää tupakointi ― to quit smoking
(of a clock) synonym of jätättää (“to lose, run slow”)
(transitive) to tag (catch or touch someone in the game of tag)
==== Usage notes ====
jättää takes the illative (or, with some words, allative) case for location, i.e. answers the question "where ... to?" instead of "where?".
The elative (or, in some cases, ablative) case is used with etsiä, löytyä, löytää, lukea and kuulla. (i.e. "where ... from?" instead of "where?").
The illative (or, in some cases, allative) case is used with saapua, eksyä, eksyttää, jäädä, jättää, hukkua, hukata, kadota, kadottaa, hävitä, hävittää and rakentaa. (i.e. "where ... to?" instead of "where?")
With verbs ("leave to do"), the third infinitive in illative is used.
(not do): The verb is used especially with actions that have a definite deadline, such as going to school, eating (otherwise someone else will eat the food or it will be wasted) and expresses willingness to not do the action at all. It is also possible to introduce such a deadline by using an expression of time:
tällä kertaa jätän syömättä ― this time I won't eat it (and I won't unless I change my mind, but perhaps next time I might)
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Collocations ====
=== Further reading ===
“jättää”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2 July 2023
== Ingrian ==
=== Etymology ===
From Proto-Finnic *jättädäk, roughly equivalent to jäävvä (“to stay”) + -ttää. Cognates include Finnish jättää and Estonian jätta.
=== Pronunciation ===
(Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈjætːæː/, [ˈjætːæ]
(Soikkola) IPA(key): /ˈjætːæː/, [ˈjætːæː]
Rhymes: -ætːæː
Hyphenation: jät‧tää
=== Verb ===
jättää
(transitive) to leave
(transitive) to leave behind
==== Usage notes ====
The location of the action of jättää is expressed with either the illative or the allative case:
Miä jätin miun lapset kottii. ― I left my children at home. (literally, “I left my children homewards.”)
==== Conjugation ====
=== References ===
Ruben E. Nirvi (1971), Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 116