istua

التعريفات والمعاني

== Finnish == === Etymology === From Proto-Finnic *istudak (compare Karelian istuo, Estonian istuma, Ludian ištuda), possibly from Proto-Finno-Permic *isɜ- (compare Erzya озамс (ozams)). === Pronunciation === IPA(key): /ˈistuɑˣ/, [ˈis̠tuɑ̝(ʔ)] Rhymes: -istuɑ Syllabification(key): is‧tu‧a Hyphenation(key): is‧tua === Verb === istua (intransitive) to sit, be sitting [with inessive or adessive ‘in/on’] istua tuolilla ― to sit on the chair / to be sitting on the chair to sit down, sit, take a seat [with illative or allative ‘in/on’] Synonym: istuutua istua tuolille ― to sit (down) on the chair to be a member in a board or similar [with inessive or adessive] to sit, be in session (of a court, etc.) to suit, fit [with allative] (e.g. of clothing) (informal) to be in jail, serve (informal) to be attached (in), to be stuck (in) ==== Usage notes ==== (be in jail): The period of time served is often specified as if it were an object, but it is in fact an adverbial that is only inflected like an object. ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== istukka === Further reading === “istua”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish]‎[1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2 July 2023 === Anagrams === astui, asuit, siuta, suita, sutia, uista == Ingrian == === Etymology === From Proto-Finnic *istudak. Cognates include Finnish istua and Estonian istuda. The sense "to be imprisoned" is a semantic loan from Russian сидеть (sidetʹ). === Pronunciation === (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈistuɑ/, [ˈis̠to̞] (Soikkola) IPA(key): /ˈistuɑ/, [ˈiʃtuɑ] Rhymes: -istoː, -istuɑ Hyphenation: is‧tu‧a === Verb === istua (intransitive) to sit (intransitive) to do time (be imprisoned) ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== === References === Ruben E. Nirvi (1971), Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 95 Olga I. Konkova; Nikita A. Dyachkov (2014), Inkeroin Keel: Пособие по Ижорскому Языку‎[2], →ISBN, page 71