iscar

التعريفات والمعاني

== Galician == === Etymology === From iscar (“bait”). === Pronunciation === IPA(key): [isˈkaɾ] === Verb === iscar (first-person singular present isco, first-person singular preterite isquei, past participle iscado) (transitive) to bait Synonym: encabar (transitive) to shoo Synonyms: escorrentar, espantar (intransitive) to flee Synonym: liscar ==== Conjugation ==== === References === Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “iscar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “iscar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega “iscar”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026 Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “iscar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Portuguese == === Pronunciation === Hyphenation: is‧car === Verb === iscar (first-person singular present isco, first-person singular preterite isquei, past participle iscado) (transitive) to bait (affix bait to an object) (transitive) to bait (attract with bait) Synonyms: engodar, cevar ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== isca === Further reading === “iscar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026