isca

التعريفات والمعاني

== Galician == === Pronunciation === IPA(key): /ˈiska̝/ === Etymology 1 === Circa 1300. From Old Galician-Portuguese, from Latin ēsca. ==== Alternative forms ==== esca ==== Noun ==== isca f (plural iscas) tinder (dry plants used to light a fire) bait ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === Perhaps from liscar. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈiska̝/ ==== Interjection ==== isca shoo! Synonyms: gache, xo === Etymology 3 === ==== Verb ==== isca inflection of iscar: third-person singular present indicative second-person singular imperative === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “ysca”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “ysca”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “isca”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “isca”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “isca”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Portuguese == === Etymology 1 === From Old Galician-Portuguese ysca, from Latin ēsca (“bait”), from edō (“to eat”). ==== Pronunciation ==== Rhymes: (Brazil) -iskɐ, (Portugal) -iʃkɐ Hyphenation: is‧ca ==== Noun ==== isca f (plural iscas) (chiefly fishing) bait (substance used in catching fish or other animals) Synonyms: ardil, chamariz, cevo, engodo, isco (by extension) lure; bait (something that tempts or attracts, especially one with a promise of reward or pleasure) Synonyms: chamariz, engodo (cooking, Portugal, chiefly in the plural) a dish made with very thin slices of liver (cooking, Porto, chiefly in the plural) fried codfish coated in batter Synonyms: patanisca, isca de bacalhau, laroca a bite-sized piece of fried meat, usually fish tinder; charcloth (combustible material in a tinderbox) ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== isca inflection of iscar: third-person singular present indicative second-person singular imperative === Further reading === “isca”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026 “isca”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN “isca”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Romanian == === Etymology === Borrowed from Bulgarian искам (iskam). === Verb === a isca (third-person singular present iscă, past participle iscat, third-person subjunctive iște) 1st conjugation (transitive, now typically of conflicts) to spark (reflexive, now typically of conflicts) to arise ==== Conjugation ====