irra
التعريفات والمعاني
== Norwegian Nynorsk ==
=== Verb ===
irra (present tense irrar, past tense irra, past participle irra, passive infinitive irrast, present participle irrande, imperative irra/irr)
alternative spelling of irre
=== Anagrams ===
arri, irar
== Portuguese ==
=== Etymology ===
Probably borrowed from English yeehah or yeehaw.
=== Pronunciation ===
=== Interjection ===
irra
yeehaw
Used to express displeasure or annoyance
=== Further reading ===
“irra”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Sicilian ==
=== Etymology ===
From Latin īra. Cognate with Catalan, Spanish, Portuguese, and Italian ira, English and French ire, Albanian irë.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈiʐ.ʐa/, [ˈi.ʐːa]
Hyphenation: ìr‧ra
=== Noun ===
irra f (plural irri)
(usually uncountable) anger, ire, wrath
Synonyms: furia, raggia
(Christianity, uncountable) anger (deadly sin)
hatred
Synonym: scedu
(figurative) fury, violence
Synonyms: furia, viulenza
=== See also ===
== Swedish ==
=== Etymology ===
From German irren (“wander, stray, err, mistake”, verb).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈɪrˌa/
=== Verb ===
irra (present irrar, preterite irrade, supine irrat, imperative irra)
(often with a particle, especially omkring (“around”) or runt (“around”)) to wander, to stray, to rove, to ramble (move (erratically and) more or less aimlessly (due to being lost or searching for something or the like))
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
=== References ===
irra in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
irra in Svensk ordbok (SO)
irra in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
irra in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
=== Anagrams ===
riar