irmão
التعريفات والمعاني
== Old Galician-Portuguese ==
=== Alternative forms ===
yrmão, hermão, irmao
=== Etymology ===
Inherited from Latin germānus (“brother”), from the adjective germānus (“of true siblings”), itself from germen (“sprout, bud”), from Proto-Indo-European *ǵénh₁mn̥ (“offspring, seed”), from *ǵenh₁- (“to beget, to give birth”). Cognate with Old Leonese and Old Spanish ermano.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /iɾˈmã.u/
=== Noun ===
irmão m (plural irmãos, feminine irmãa, feminine plural irmãas)
brother
sibling
==== Related terms ====
==== Descendants ====
Galician: irmán, ermao, irmao, hermao (Eonavian)
Portuguese: irmão (see there for further descendants)
=== Further reading ===
Ferreiro, Manuel (2014–2026), “irmão”, in Universo Cantigas: edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa [Universo Cantigas: critical edition of Galician-Portuguese medieval poetry] (in Galician), A Coruña: University of A Coruña, →ISSN
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “irmão”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “irmão”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “irmao”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
== Portuguese ==
=== Alternative forms ===
=== Etymology ===
Inherited from Old Galician-Portuguese irmão (“brother”), from Latin germānus (“brother”), from the adjective germānus (“of true siblings”), from germen (“sprout, bud”), from Proto-Indo-European *ǵénh₁mn̥ (“offspring, seed”), from *ǵenh₁- (“to beget, to give birth”). Cognates include Galician irmán, Mirandese armano, Asturian hermanu, and Spanish hermano. Doublet of germano, a learned borrowing, and hermano, a borrowing from Spanish.
=== Pronunciation ===
Rhymes: -ɐ̃w̃
Hyphenation: ir‧mão
=== Noun ===
irmão m (plural irmãos, feminine irmã, feminine plural irmãs)
brother (male sibling)
Synonyms: mano, familiar
O meu irmão mais velho vai casar-se. ― My older brother is getting married.
sibling (person having the same parents as another)
brother (member of a brotherhood)
brother; bro (close friend)
Synonyms: bróder, camarada, amigo do peito
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
==== Descendants ====
Kabuverdianu: armum, armun, irma, irmon
Indo-Portuguese: irmaõ — Daman and Diu
Papiamentu: ruman
→ Japanese: イルマン (iruman)
→ Konkani: इर्मांव (irmā̃v)
==== See also ====
=== Further reading ===
“irmão”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026