irmão

التعريفات والمعاني

== Old Galician-Portuguese == === Alternative forms === yrmão, hermão, irmao === Etymology === Inherited from Latin germānus (“brother”), from the adjective germānus (“of true siblings”), itself from germen (“sprout, bud”), from Proto-Indo-European *ǵénh₁mn̥ (“offspring, seed”), from *ǵenh₁- (“to beget, to give birth”). Cognate with Old Leonese and Old Spanish ermano. === Pronunciation === IPA(key): /iɾˈmã.u/ === Noun === irmão m (plural irmãos, feminine irmãa, feminine plural irmãas) brother sibling ==== Related terms ==== ==== Descendants ==== Galician: irmán, ermao, irmao, hermao (Eonavian) Portuguese: irmão (see there for further descendants) === Further reading === Ferreiro, Manuel (2014–2026), “irmão”, in Universo Cantigas: edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa [Universo Cantigas: critical edition of Galician-Portuguese medieval poetry] (in Galician), A Coruña: University of A Coruña, →ISSN Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “irmão”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “irmão”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “irmao”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega == Portuguese == === Alternative forms === === Etymology === Inherited from Old Galician-Portuguese irmão (“brother”), from Latin germānus (“brother”), from the adjective germānus (“of true siblings”), from germen (“sprout, bud”), from Proto-Indo-European *ǵénh₁mn̥ (“offspring, seed”), from *ǵenh₁- (“to beget, to give birth”). Cognates include Galician irmán, Mirandese armano, Asturian hermanu, and Spanish hermano. Doublet of germano, a learned borrowing, and hermano, a borrowing from Spanish. === Pronunciation === Rhymes: -ɐ̃w̃ Hyphenation: ir‧mão === Noun === irmão m (plural irmãos, feminine irmã, feminine plural irmãs) brother (male sibling) Synonyms: mano, familiar O meu irmão mais velho vai casar-se. ― My older brother is getting married. sibling (person having the same parents as another) brother (member of a brotherhood) brother; bro (close friend) Synonyms: bróder, camarada, amigo do peito ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== ==== Descendants ==== Kabuverdianu: armum, armun, irma, irmon Indo-Portuguese: irmaõ — Daman and Diu Papiamentu: ruman → Japanese: イルマン (iruman) → Konkani: इर्मांव (irmā̃v) ==== See also ==== === Further reading === “irmão”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026