ipak
التعريفات والمعاني
== Serbo-Croatian ==
=== Etymology ===
i + pak
=== Pronunciation ===
IPA(key): /îpaːk/
Hyphenation: i‧pak
=== Adverb ===
ȉpāk (Cyrillic spelling и̏па̄к)
still, however, but, yet, anyway, nevertheless, nonetheless, after all
Danas je sunčano, ali je ipak hladno. ― It's sunny today, but it's still cold.
Ipak sam bio u pravu! ― I was right after all!
Vi ste ipak stručnjak za to pitanje. ― Still, you're an expert on that issue.
Grčka je ipak morala tražiti pomoć IMF-a. ― Greece had to ask IMF for help anyway.
=== References ===
“ipak”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026
== Uzbek ==
=== Etymology ===
Inherited from Chagatai [Term?], from Proto-Turkic [Term?]. By surface analysis, ip (“thread”) + -ak (diminutive suffix). Cognate with Kazakh жібек (jıbek), Crimean Tatar yipek, Turkish ipek, etc.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /iˈpak/, [i̞ˈpæk̟]
Hyphenation: i‧pak
=== Noun ===
ipak (plural ipaklar)
silk
Buyuk ipak yoʻli ― the Silk Road (literally, “the Great Silk Road”)
==== Declension ====
This noun needs an inflection-table template.