ipak

التعريفات والمعاني

== Serbo-Croatian == === Etymology === i +‎ pak === Pronunciation === IPA(key): /îpaːk/ Hyphenation: i‧pak === Adverb === ȉpāk (Cyrillic spelling и̏па̄к) still, however, but, yet, anyway, nevertheless, nonetheless, after all Danas je sunčano, ali je ipak hladno. ― It's sunny today, but it's still cold. Ipak sam bio u pravu! ― I was right after all! Vi ste ipak stručnjak za to pitanje. ― Still, you're an expert on that issue. Grčka je ipak morala tražiti pomoć IMF-a. ― Greece had to ask IMF for help anyway. === References === “ipak”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026 == Uzbek == === Etymology === Inherited from Chagatai [Term?], from Proto-Turkic [Term?]. By surface analysis, ip (“thread”) +‎ -ak (diminutive suffix). Cognate with Kazakh жібек (jıbek), Crimean Tatar yipek, Turkish ipek, etc. === Pronunciation === IPA(key): /iˈpak/, [i̞ˈpæk̟] Hyphenation: i‧pak === Noun === ipak (plural ipaklar) silk Buyuk ipak yoʻli ― the Silk Road (literally, “the Great Silk Road”) ==== Declension ==== This noun needs an inflection-table template.