intersecar

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Etymology === Borrowed from Latin intersecāre === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [in.tər.səˈka] IPA(key): (Valencia) [in.teɾ.seˈkaɾ] === Verb === intersecar (first-person singular present interseco, first-person singular preterite intersequí, past participle intersecat); root stress: (Central) /ɛ/; (Valencia) /e/; (Balearic) /ə/ (ambitransitive, reflexive) to intersect ==== Conjugation ==== Reflexive: === References === “intersecar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 “intersecar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026 “intersecar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. “intersecar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. == Interlingua == === Etymology === From Italian intersecàre, Spanish intersecar and Portuguese intersectar, all from Latin intersecō. Equivalent to inter- +‎ secar. === Pronunciation === IPA(key): /in.ter.seˈkar/ === Verb === intersecar to intersect ==== Conjugation ==== === Further reading === Alexander Gode (1951), Interlingua-English: A Dictionary of the International Language, New York: Storm Publishers, →OL == Latin == === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ɪnˈtɛr.sɛ.kar] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [inˈtɛr.se.kar] === Verb === intersecar first-person singular future passive indicative of intersecō == Spanish == === Etymology === Borrowed from Latin intersecāre. === Pronunciation === IPA(key): /inteɾseˈkaɾ/ [ĩn̪.t̪eɾ.seˈkaɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: in‧ter‧se‧car === Verb === intersecar only used in se ... intersecar, syntactic variant of intersecarse