intersecar
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin intersecāre
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic) [in.tər.səˈka]
IPA(key): (Valencia) [in.teɾ.seˈkaɾ]
=== Verb ===
intersecar (first-person singular present interseco, first-person singular preterite intersequí, past participle intersecat); root stress: (Central) /ɛ/; (Valencia) /e/; (Balearic) /ə/
(ambitransitive, reflexive) to intersect
==== Conjugation ====
Reflexive:
=== References ===
“intersecar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
“intersecar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
“intersecar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
“intersecar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
== Interlingua ==
=== Etymology ===
From Italian intersecàre, Spanish intersecar and Portuguese intersectar, all from Latin intersecō. Equivalent to inter- + secar.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /in.ter.seˈkar/
=== Verb ===
intersecar
to intersect
==== Conjugation ====
=== Further reading ===
Alexander Gode (1951), Interlingua-English: A Dictionary of the International Language, New York: Storm Publishers, →OL
== Latin ==
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ɪnˈtɛr.sɛ.kar]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [inˈtɛr.se.kar]
=== Verb ===
intersecar
first-person singular future passive indicative of intersecō
== Spanish ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin intersecāre.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /inteɾseˈkaɾ/ [ĩn̪.t̪eɾ.seˈkaɾ]
Rhymes: -aɾ
Syllabification: in‧ter‧se‧car
=== Verb ===
intersecar
only used in se ... intersecar, syntactic variant of intersecarse