internar

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Etymology === From intern +‎ -ar. === Pronunciation === IPA(key): (Northern, Balearic, Central) [in.tərˈna] IPA(key): (Valencia) [in.teɾˈnaɾ] IPA(key): (Northwestern) [in.terˈna] Homophone: internà Rhymes: -a(ɾ) === Verb === internar (first-person singular present interno, first-person singular preterite interní, past participle internat); root stress: (Northern) /e̞/; (Balearic) /ə/; (Central) /ɛ/; (Northwestern, Valencia) /e/ (transitive) to put inside Synonyms: endinsar, introduir (reflexive) to enter, to go into Synonym: endinsar-se (transitive) to commit or confine (someone) inside a place or institution Synonym: confinar ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== internament === Further reading === “internar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 “internar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026 “internar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “internar”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan) === Anagrams === trinaren == Portuguese == === Etymology === From interno +‎ -ar. === Pronunciation === Hyphenation: in‧ter‧nar === Verb === internar (first-person singular present interno, first-person singular preterite internei, past participle internado) (transitive) to put inside Synonyms: pôr, colocar, meter, inserir, introduzir Antonyms: tirar, retirar, remover (transitive) to commit or confine (someone) inside a place or institution Synonyms: confinar, prender, aprisionar Antonyms: libertar, liberar (transitive) to hospitalize/hospitalise (confine someone in a hospital or clinic for assisted treatment) Synonym: hospitalizar ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== internação === Further reading === “internar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === From interno +‎ -ar. === Pronunciation === IPA(key): /inteɾˈnaɾ/ [ĩn̪.t̪eɾˈnaɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: in‧ter‧nar === Verb === internar (first-person singular present interno, first-person singular preterite interné, past participle internado) (transitive) to send into (especially the interior of a country or region) [with en] (transitive) to commit or confine inside a place or institution [with en] (intransitive) to intern; to work as an intern (reflexive) to immerse oneself in (e.g. a topic of study) [with en] (reflexive) to enter (especially surreptitiously) [with en] ==== Conjugation ==== === Further reading === “internar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025