internar
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
From intern + -ar.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Northern, Balearic, Central) [in.tərˈna]
IPA(key): (Valencia) [in.teɾˈnaɾ]
IPA(key): (Northwestern) [in.terˈna]
Homophone: internà
Rhymes: -a(ɾ)
=== Verb ===
internar (first-person singular present interno, first-person singular preterite interní, past participle internat); root stress: (Northern) /e̞/; (Balearic) /ə/; (Central) /ɛ/; (Northwestern, Valencia) /e/
(transitive) to put inside
Synonyms: endinsar, introduir
(reflexive) to enter, to go into
Synonym: endinsar-se
(transitive) to commit or confine (someone) inside a place or institution
Synonym: confinar
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
internament
=== Further reading ===
“internar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
“internar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
“internar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “internar”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan)
=== Anagrams ===
trinaren
== Portuguese ==
=== Etymology ===
From interno + -ar.
=== Pronunciation ===
Hyphenation: in‧ter‧nar
=== Verb ===
internar (first-person singular present interno, first-person singular preterite internei, past participle internado)
(transitive) to put inside
Synonyms: pôr, colocar, meter, inserir, introduzir
Antonyms: tirar, retirar, remover
(transitive) to commit or confine (someone) inside a place or institution
Synonyms: confinar, prender, aprisionar
Antonyms: libertar, liberar
(transitive) to hospitalize/hospitalise (confine someone in a hospital or clinic for assisted treatment)
Synonym: hospitalizar
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
internação
=== Further reading ===
“internar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
From interno + -ar.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /inteɾˈnaɾ/ [ĩn̪.t̪eɾˈnaɾ]
Rhymes: -aɾ
Syllabification: in‧ter‧nar
=== Verb ===
internar (first-person singular present interno, first-person singular preterite interné, past participle internado)
(transitive) to send into (especially the interior of a country or region) [with en]
(transitive) to commit or confine inside a place or institution [with en]
(intransitive) to intern; to work as an intern
(reflexive) to immerse oneself in (e.g. a topic of study) [with en]
(reflexive) to enter (especially surreptitiously) [with en]
==== Conjugation ====
=== Further reading ===
“internar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025