interim

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === From Latin interim (“meanwhile”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈɪntəɹɪm/ Hyphenation: in‧ter‧im === Adjective === interim (not comparable) Transitional. Temporary. Synonyms: provisional, (UK) caretaker ==== Translations ==== === Noun === interim (plural interims) A transitional or temporary period between other events. Synonyms: between-time; see also Thesaurus:interim ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== ad interim ==== Translations ==== === Anagrams === Termini, mintier, termini == Dutch == === Etymology === Borrowed from Latin interim. === Pronunciation === === Noun === interim n (plural interims, diminutive interimmetje n) interim (transitional period) Synonyms: tussentijd, tussenperiode, overbruggingstijd, overbruggingsperiode Tijdens het interim was er veel onduidelijkheid. ― There was much uncertainty during the interim. === Noun === interim m (plural interims, diminutive interimmetje n) Someone temporarily performing a given task (replacing someone else for whom a definite successor has not yet been found). Synonyms: interimaris, interimmer De interim heeft overal een potje van gemaakt. ― The temporary replacement has messed everything up. ==== Usage notes ==== Often forms compounds which (with some exceptions: see derived terms and references) are properly formed with a hyphen; e.g. interim-manager, similar to meester-architect and aspirant-arts. Nonetheless these are very commonly written with a space instead of a hyphen (e.g. interim manager), though this spelling is generally proscribed. ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== === Adverb === interim temporarily, ad interim Synonym: tussentijds Hij werkte interim als barman. ― He worked temporarily as a bartender. === References === == Latin == === Etymology === From inter + im, archaic adverb from the stem of the pronoun is (“that, this”). === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ˈɪn.tɛ.rĩː] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈin.te.rim] === Adverb === interim (not comparable) meanwhile, in the meantime, in the interim (post-Augustan) for a while (post-Augustan) sometimes Synonyms: interdum, nōnnumquam, aliquandō ==== Synonyms ==== interea, dum ==== Derived terms ==== dum interim ==== Descendants ==== >? Asturian: entrín, intre >? Sardinian: interi, interis (adverbial -s) → Catalan: interim → English: interim → Galician: intre (semi-learned) → German: Interim → Italian: interim, ⇒ interino → Portuguese: ínterim, ⇒ interino → Spanish: interín, ⇒ interino === References === “interim”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press “interim”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers "interim", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887) “interim”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.