intercedere

التعريفات والمعاني

== Italian == === Etymology === From Latin intercēdere. === Pronunciation === IPA(key): /in.terˈt͡ʃɛ.de.re/ Rhymes: -ɛdere Hyphenation: in‧ter‧cè‧de‧re === Verb === intercèdere (first-person singular present intercèdo, first-person singular past historic intercedétti or (traditional) intercedètti or intercedéi, past participle intercedùto, auxiliary (transitive, also intransitive meaning "to intercede/intervene") avére or (intransitive meaning "to exist/happen between") èssere) (intransitive) to intercede, to intervene [with presso ‘with (someone)’] [with a favore di ‘on behalf of (someone)’] [with per ‘for (some result)’] [auxiliary avere] (intransitive, literary) to exist (between two people, object, time periods, etc.) [auxiliary essere] nessun amore intercede fra te e me ― there is no love between you and me (literally, “no love intercedes ...”) trent'anni intercedettero tra le due guerre ― thirty years passed between the two wars (literally, “thirty years interceded ...”) (intransitive, archaic) to happen (between two events) [auxiliary essere] ==== Conjugation ==== Including lesser-used forms: ==== Related terms ==== intercessione intercessore === Anagrams === decentrerei == Latin == === Verb === intercēdēre second-person singular future passive indicative of intercēdō === Verb === intercēdere inflection of intercēdō: present active infinitive second-person singular present passive imperative/indicative == Romanian == === Etymology === From intercede +‎ -re. === Noun === intercedere f (plural intercederi) intercession ==== Declension ====