intercedere
التعريفات والمعاني
== Italian ==
=== Etymology ===
From Latin intercēdere.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /in.terˈt͡ʃɛ.de.re/
Rhymes: -ɛdere
Hyphenation: in‧ter‧cè‧de‧re
=== Verb ===
intercèdere (first-person singular present intercèdo, first-person singular past historic intercedétti or (traditional) intercedètti or intercedéi, past participle intercedùto, auxiliary (transitive, also intransitive meaning "to intercede/intervene") avére or (intransitive meaning "to exist/happen between") èssere)
(intransitive) to intercede, to intervene [with presso ‘with (someone)’] [with a favore di ‘on behalf of (someone)’] [with per ‘for (some result)’] [auxiliary avere]
(intransitive, literary) to exist (between two people, object, time periods, etc.) [auxiliary essere]
nessun amore intercede fra te e me ― there is no love between you and me (literally, “no love intercedes ...”)
trent'anni intercedettero tra le due guerre ― thirty years passed between the two wars (literally, “thirty years interceded ...”)
(intransitive, archaic) to happen (between two events) [auxiliary essere]
==== Conjugation ====
Including lesser-used forms:
==== Related terms ====
intercessione
intercessore
=== Anagrams ===
decentrerei
== Latin ==
=== Verb ===
intercēdēre
second-person singular future passive indicative of intercēdō
=== Verb ===
intercēdere
inflection of intercēdō:
present active infinitive
second-person singular present passive imperative/indicative
== Romanian ==
=== Etymology ===
From intercede + -re.
=== Noun ===
intercedere f (plural intercederi)
intercession
==== Declension ====