inta
التعريفات والمعاني
== Ligurian ==
=== Etymology ===
Contraction of inte (“in”) + a f sg (“the”, definite article).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈiŋta/
=== Contraction ===
inta
in the (+ a feminine name in the singular)
==== Synonyms ====
ne-a
==== Coordinate terms ====
inte
inti
into
== San Juan Atzingo Popoloca ==
=== Noun ===
inta
tree, bush, shrub
stick
a piece of wooden furniture
==== Derived terms ====
=== References ===
Austin Krumholz, Jeanne; Kalstrom Dolson, Marjorie; Hernández Ayuso, Miguel (1995), Diccionario popoloca de San Juan Atzingo, Puebla (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 33)[1] (in Spanish), Tucson, AZ., E.U.A.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 42
== Sie ==
=== Interjection ===
inta
OK, alright
Synonym: ita
good bye, see you later
Synonym: pwacah
== Swedish ==
=== Alternative forms ===
intaga
=== Etymology ===
in (“in”) + ta (“take”)
=== Verb ===
inta (present intar, preterite intog, supine intagit, imperative inta)
to enter, to conquer, to take into possession
to eat (a meal), to have (a meal)
==== Conjugation ====
=== Further reading ===
inta in Svensk ordbok.
=== Anagrams ===
Tina, anti-, inat, tian, tina
== Yagara ==
=== Pronoun ===
inta
alternative form of nginda
=== References ===
State Library of Queensland, ABORIGINAL LANGUAGES OF THE GREATER BRISBANE AREA, 16 March 2015.