inta

التعريفات والمعاني

== Ligurian == === Etymology === Contraction of inte (“in”) + a f sg (“the”, definite article). === Pronunciation === IPA(key): /ˈiŋta/ === Contraction === inta in the (+ a feminine name in the singular) ==== Synonyms ==== ne-a ==== Coordinate terms ==== inte inti into == San Juan Atzingo Popoloca == === Noun === inta tree, bush, shrub stick a piece of wooden furniture ==== Derived terms ==== === References === Austin Krumholz, Jeanne; Kalstrom Dolson, Marjorie; Hernández Ayuso, Miguel (1995), Diccionario popoloca de San Juan Atzingo, Puebla (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 33)‎[1] (in Spanish), Tucson, AZ., E.U.A.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 42 == Sie == === Interjection === inta OK, alright Synonym: ita good bye, see you later Synonym: pwacah == Swedish == === Alternative forms === intaga === Etymology === in (“in”) +‎ ta (“take”) === Verb === inta (present intar, preterite intog, supine intagit, imperative inta) to enter, to conquer, to take into possession to eat (a meal), to have (a meal) ==== Conjugation ==== === Further reading === inta in Svensk ordbok. === Anagrams === Tina, anti-, inat, tian, tina == Yagara == === Pronoun === inta alternative form of nginda === References === State Library of Queensland, ABORIGINAL LANGUAGES OF THE GREATER BRISBANE AREA, 16 March 2015.