instrumental
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
From Middle English instrumental, instrumentale, from Medieval Latin īnstrūmentālis, equivalent to instrument + -al.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ɪnstɹəˈmɛntəl/, /ɪnstɹʊˈmɛntəl/
Rhymes: -ɛntəl
=== Adjective ===
instrumental (comparative more instrumental, superlative most instrumental)
Essential or central; of great importance or relevance.
Serving as an instrument, medium, means, or agency.
(music) Pertaining to, made by, or prepared for an instrument, especially a musical instrument (rather than the human voice).
(grammar) Applied to a case expressing means or agency, generally corresponding to the English use of prepositions such as by, with, through, or by means of with the objective case.
==== Antonyms ====
noninstrumental
==== Coordinate terms ====
(serving as a means): final
(music): vocal, a cappella
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
instrument
==== Translations ====
=== Noun ===
instrumental (plural instrumentals)
(grammar) The instrumental case.
(music) A composition written or performed without lyrics or singing, using a lead instrument to replace vocals.
(music) A pause in the vocals of a song, usually occurring midway through, in which a musical instrument replaces the vocals.
==== Translations ====
=== Further reading ===
“instrumental”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
William Dwight Whitney, Benjamin Eli Smith, editors (1895–1910), “instrumental”, in The Century Dictionary and Cyclopedia: […], New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC.
== Catalan ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin īnstrūmentālis.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Northern, Balearic, Central) [ins.tɾu.mənˈtal]
IPA(key): (Valencia, Northwestern) [ins.tɾu.menˈtal]
=== Adjective ===
instrumental m or f (masculine and feminine plural instrumentals)
instrumental
==== Derived terms ====
instrumentalitzar
==== Related terms ====
instrument
=== Noun ===
instrumental m (uncountable)
(grammar) instrumental
(medicine) (set of) instruments
=== Further reading ===
“instrumental”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
== French ==
=== Etymology ===
Learned borrowing from Late Latin īnstrūmentālis. By surface analysis, instrument + -al.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ɛ̃s.tʁy.mɑ̃.tal/
=== Adjective ===
instrumental (feminine instrumentale, masculine plural instrumentaux, feminine plural instrumentales)
instrumental
==== Derived terms ====
instrumentaliser
=== Noun ===
instrumental m (plural instrumentaux)
(grammar) instrumental case, instrumental
Coordinate terms: accusatif, génitif, locatif, nominatif, vocatif
=== Descendants ===
→ Turkish: enstrümantal
=== Further reading ===
“instrumental”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
== German ==
=== Etymology ===
Borrowed from French instrumental. Equivalent to Instrument + -al.
=== Pronunciation ===
Rhymes: -aːl
=== Adjective ===
instrumental (strong nominative masculine singular instrumentaler, not comparable)
(music) instrumental
Antonym: nichtinstrumental
==== Declension ====
=== Further reading ===
“instrumental” in Duden online
“instrumental”, in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache[1] (in German)
== Indonesian ==
=== Etymology ===
Borrowed from Dutch instrumentaal, from French instrumental, from Medieval Latin īnstrūmentālis.
=== Pronunciation ===
(Standard Indonesian) IPA(key): /ɪnstruˈmɛntal/ [ɪns.t̪ruˈmen̪.t̪al]
Rhymes: -ɛntal
=== Adjective ===
instrumental (comparative lebih instrumental, superlative paling instrumental)
instrumental:
(music) pertaining to, made by, or prepared for an instrument, especially a musical instrument (rather than the human voice)
(linguistics) applied to a case expressing means or agency
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“instrumental”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Middle English ==
=== Alternative forms ===
instrumentale, instrumentall
=== Etymology ===
From Medieval Latin instrumentālis; equivalent to instrument + -al.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /inˌstrumɛnˈtal/, /inˈstrumɛntal/
IPA(key): /ˌinstruˈmɛntal/ (by analogy with instrument)
=== Adjective ===
instrumental (rare)
Resembling an instrument in role; instrumental (serving as a means)
Resembling an instrument in use (i.e. being used as a tool)
Resembling a (specific kind of) instrument in appearance.
==== Descendants ====
English: instrumental
==== References ====
“instrū̆mentāl, adj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 12 September 2018.
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Rhymes: -al, -aw
Hyphenation: ins‧tru‧men‧tal
=== Adjective ===
instrumental m or f (plural instrumentais, sometimes comparable)
(comparable) instrumental (acting as an instrument)
(music, not comparable) instrumental (having no singing)
(grammar, not comparable) instrumental (pertaining to the instrumental case)
==== Derived terms ====
instrumentalmente
=== Noun ===
instrumental m (plural instrumentais)
(uncountable, grammar) instrumental (grammatical case)
(countable, music) instrumental (composition without singing)
=== Further reading ===
“instrumental”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Romanian ==
=== Alternative forms ===
инструментал (instrumental) — post-1930s Cyrillic spelling
=== Etymology ===
Borrowed from French instrumental. By surface analysis, instrument + -al.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˌin.stru.menˈtal/
Rhymes: -al
Hyphenation: in‧stru‧men‧tal
=== Adjective ===
instrumental m or n (feminine singular instrumentală, masculine plural instrumentali, feminine/neuter plural instrumentale)
instrumental
==== Declension ====
=== Further reading ===
“instrumental”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2026
== Serbo-Croatian ==
=== Noun ===
ȉnstrumentāl m inan (Cyrillic spelling и̏нструмента̄л)
(grammar) the instrumental case
(music) a composition made for instruments only or a (version of some) song in which only the instruments are heard
==== Declension ====
== Slovene ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /íːnstrumɛntal/, /instrumɛntáːl/
=== Noun ===
ȋnstrumental or instrumentȃl m inan
(grammar) instrumental case
Synonym: orodnik
(music) instrumental music
==== Declension ====
This noun needs an inflection-table template.
=== Further reading ===
“instrumental”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2026
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /instɾumenˈtal/ [ĩns.t̪ɾu.mẽn̪ˈt̪al]
Rhymes: -al
Syllabification: ins‧tru‧men‧tal
=== Adjective ===
instrumental m or f (masculine and feminine plural instrumentales)
instrumental
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“instrumental”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025