instalar
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Etymology ===
From French installer, From Middle French [Term?], from Medieval Latin installō (“to install, put in place, establish”), from Latin in- + stallum (“stall”), from Frankish *stall (“stall, position, place”), from Proto-Germanic *stallaz (“place, position”), from Proto-Indo-European *stelǝ-, *stAlǝn-, *stAlǝm- (“stem, trunk”).
=== Verb ===
instalar (first-person singular present instalo, first-person singular preterite instalei, past participle instalado)
(transitive) to install
Antonym: desinstalar
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“instalar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
“instalar”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026
== Portuguese ==
=== Etymology ===
From French installer, from Middle French [Term?], from Medieval Latin īnstallāre (“to install, put in place, establish”), from Latin in- + stallum (“stall”), from Frankish *stall (“stall, position, place”), from Proto-Germanic *stallaz (“place, position”), from Proto-Indo-European *stelǝ-, *stAlǝn-, *stAlǝm- (“stem, trunk”).
=== Pronunciation ===
Hyphenation: ins‧ta‧lar
=== Verb ===
instalar (first-person singular present instalo, first-person singular preterite instalei, past participle instalado)
(transitive) to install, to set up for use
Antonym: desinstalar
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
instalação
=== Further reading ===
“instalar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
Borrowed from French installer, from Middle French [Term?], from Medieval Latin īnstallāre (“to install, put in place, establish”), from Latin in- + stallum (“stall”), from Frankish *stall (“stall, position, place”), from Proto-Germanic *stallaz (“place, position”), from Proto-Indo-European *stelǝ-, *stAlǝn-, *stAlǝm- (“stem, trunk”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /instaˈlaɾ/ [ĩns.t̪aˈlaɾ]
Rhymes: -aɾ
Syllabification: ins‧ta‧lar
=== Verb ===
instalar (first-person singular present instalo, first-person singular preterite instalé, past participle instalado)
(transitive) to install
Antonym: desinstalar
(pronominal) to settle, to ensconce
(reflexive) to be installed
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“instalar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025