inicio

التعريفات والمعاني

== Aragonese == === Etymology === Borrowed from Latin initium. === Pronunciation === IPA(key): /iˈniθjo/ IPA(key): /iˈnisjo/ (Benasquese) Syllabification: i‧ni‧cio Rhymes: -iθjo === Noun === inicio m start, initiation home (software term) === Further reading === Diccionario ortografico de l'aragonés (Seguntes la PO de l'EFA) == Catalan == === Pronunciation === IPA(key): (Northern, Central) [i.niˈsi.u] IPA(key): (Balearic, Valencia, Northwestern) [i.niˈsi.o] === Verb === inicio first-person singular present indicative of iniciar == Ido == === Etymology === From iniciar +‎ -o. === Pronunciation === IPA(key): /iˈnit͡si̯o/ === Noun === inicio (plural inicii) initiative == Latin == === Alternative forms === injiciō === Etymology === From in- (“in, at, on; into, onto”) + iaciō (“throw, hurl”). === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ɪnˈjɪ.ki.oː] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [inˈjiː.t͡ʃi.o] === Verb === iniciō (present infinitive inicere, perfect active iniēcī, supine iniectum); third (-iō variant) conjugation to throw, cast, hurl or place in, on, into, upon, over or at Synonyms: coniciō, iaculor, adiciō, obiciō, abiciō, spargō, permittō, iaciō, iactō, trāiciō, impingō, ēmittō, mittō, lībrō to grasp, seize, take hold of, lay one's hands upon to seize, take possession of Synonyms: acquiro, apiscor, comparo, paro, sumo, emo, nanciscor, adipiscor to inspire, infuse, cause Synonyms: pariō, offerō, ēdō, importō, addūcō, īnferō, afferō, efficiō to dwell or reflect upon to suggest, mention Synonyms: innuō, indicō ==== Conjugation ==== 1At least one use of the Old Latin "sigmatic future" and "sigmatic aorist" tenses is attested, which are used by Old Latin writers; most notably Plautus and Terence. The sigmatic future is generally ascribed a future or future perfect meaning, while the sigmatic aorist expresses a possible desire ("might want to"). ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== ==== Descendants ==== === References === “inicio”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press “inicio”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers “inicio”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette. Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book‎[1], London: Macmillan and Co. == Portuguese == === Etymology 1 === ==== Pronunciation ==== Hyphenation: i‧ni‧ci‧o ==== Verb ==== inicio first-person singular present indicative of iniciar === Etymology 2 === ==== Noun ==== inicio m (plural inicios) pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of início == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /iˈniθjo/ [iˈni.θjo] (Equatorial Guinea, Spain) IPA(key): /iˈnisjo/ [iˈni.sjo] (Latin America, Philippines) Rhymes: -iθjo (Equatorial Guinea, Spain) Rhymes: -isjo (Latin America, Philippines) Syllabification: i‧ni‧cio === Etymology 1 === Borrowed from Latin initium. ==== Noun ==== inicio m (plural inicios) start, initiation home (software term) ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== inicio first-person singular present indicative of iniciar === Further reading === “inicio”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025