inhaereo
التعريفات والمعاني
== Latin ==
=== Etymology ===
From in- + haereō (“cleave, cling”).
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ɪˈnae̯.re.oː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [iˈnɛː.re.o]
=== Verb ===
inhaereō (present infinitive inhaerēre, perfect active inhaesī, supine inhaesum); second conjugation, no passive
to stick or inhere in; stick, cleave, hang or adhere to; hold on to
Synonym: haereo
(figuratively) to cling or adhere to, engage deeply or closely in; to be closely connected with
==== Conjugation ====
This verb has only limited passive conjugation; only third-person passive forms are attested in surviving sources.
==== Derived terms ====
inhaerēns
inhaerēscō
inhaesiō
==== Related terms ====
adhaereō
cohaereō
haereō
==== Descendants ====
English: inhere
Italian: inerire
Portuguese: inerir
Spanish: inherir
=== References ===
“inhaereo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“inhaereo”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
“inhaereo”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.