ingin

التعريفات والمعاني

== Fiji Hindi == === Etymology === Borrowed from English engine. === Pronunciation === IPA(key): /ɪnɡɪn/ === Noun === ingin engine locomotive === References === Fiji Hindi Dictionary == Indonesian == === Etymology === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) === Pronunciation === IPA(key): /ˈʔi.ŋɪn/ Rhymes: -ŋɪn Hyphenation: i‧ngin === Verb === ingin to want (transitive) to wish for or desire (something); to feel a need or desire for; to crave or demand (transitive, in particular) to wish, desire, or demand to see, have the presence of or do business with (intransitive) to experience desire; to wish ==== Synonyms ==== (all senses): mau (to feel a need or desire for): inginkan, ingini, (uncommon) maukan, (uncommon) maui ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “ingin”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Malay == === Etymology === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) === Pronunciation === IPA(key): /i.ŋin/ Rhymes: -ŋin, -in Hyphenation: i‧ngin === Verb === ingin (Jawi spelling ايڠين) to want; to wish; to desire (to have a strong feeling of wanting to have or do something). Synonyms: mahu, hendak Saya ingin melancong ke luar negara. ― I want to travel abroad. Dia ingin membeli sebuah kereta baharu. ― He wishes to buy a new car. === Adverb === ingin (Jawi spelling ايڠين) wishing; desirous; eager. Rakyat sangat ingin melihat perubahan. ― The people are very eager to see change. ==== Derived terms ==== ==== Further reading ==== "ingin" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017 == Manx == === Etymology === From Middle Irish ingin, dative/accusative of inga, from Old Irish ingen (“nail”) (compare Irish ionga, Scottish Gaelic ìne), from Proto-Celtic *angʷīnā (compare Welsh ewin, Breton ivin), from Proto-Indo-European *h₃nogʰ- (“nail”) (compare Latin unguis), Ancient Greek ὄνυξ (ónux), Russian но́готь (nógotʹ)). === Pronunciation === IPA(key): /ˈiŋən/ === Noun === ingin f (genitive singular ingney, plural inginyn or ingnyn) (anatomy) nail, claw, talon; hoof === References === Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 ingen”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language == Middle Irish == === Etymology 1 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈinʲ(ə)ɣʲənʲ/ ==== Noun ==== ingin accusative/dative singular of ingen (“daughter”) === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈiŋʲɡʲənʲ/ ==== Noun ==== ingin accusative/dative singular of inga (“nail”) === Mutation === == Old Irish == === Etymology 1 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈinʲ.ɣʲənʲ/ (Blasse) [ˈinʲ.ɣʲɪnʲ] (Griffith) [ˈinʲ.ɣʲɨnʲ] ==== Noun ==== ingin inflection of ingen (“daughter”): accusative/dative singular nominative/vocative/accusative dual === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈiŋʲ.ɡʲənʲ/ (Blasse) [ˈiŋʲ.ɡʲɪnʲ] (Griffith) [ˈiŋʲ.ɡʲɨnʲ] ==== Noun ==== ingin inflection of ingen (“nail”): accusative/dative singular nominative/vocative/accusative dual === Mutation === == Old Swedish == === Pronoun === ingin alternative form of ængin == Scots == === Noun === ingin (plural ingins) alternative spelling of ingan