ingerir

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Etymology === Borrowed from Latin ingerere, with normal change of conjugation to -ir. === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [iɲ.ʒəˈɾi] IPA(key): (Valencia) [iɲ.d͡ʒeˈɾiɾ] Rhymes: -i(ɾ) === Verb === ingerir (first-person singular present ingereixo, first-person singular preterite ingerí, past participle ingerit) to ingest ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== ingestió ==== Further reading ==== “ingerir”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 == Portuguese == === Etymology === Learned borrowing from Latin ingerō. Cognate with English ingest. === Pronunciation === Hyphenation: in‧ge‧rir === Verb === ingerir (first-person singular present ingiro, third-person singular present ingere, first-person singular preterite ingeri, past participle ingerido) to ingest (reflexive) to interfere, to meddle with ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== ingestão ingerência === Further reading === “ingerir”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === Learned borrowing from Latin ingerō (“to carry in”). Cognate with English ingest. === Pronunciation === IPA(key): /inxeˈɾiɾ/ [ĩŋ.xeˈɾiɾ] Rhymes: -iɾ Syllabification: in‧ge‧rir Homophone: injerir === Verb === ingerir (first-person singular present ingiero, first-person singular preterite ingerí, past participle ingerido) (transitive) to ingest ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== ==== Further reading ==== “ingerir”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025