ingerir
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin ingerere, with normal change of conjugation to -ir.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic) [iɲ.ʒəˈɾi]
IPA(key): (Valencia) [iɲ.d͡ʒeˈɾiɾ]
Rhymes: -i(ɾ)
=== Verb ===
ingerir (first-person singular present ingereixo, first-person singular preterite ingerí, past participle ingerit)
to ingest
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
ingestió
==== Further reading ====
“ingerir”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
== Portuguese ==
=== Etymology ===
Learned borrowing from Latin ingerō. Cognate with English ingest.
=== Pronunciation ===
Hyphenation: in‧ge‧rir
=== Verb ===
ingerir (first-person singular present ingiro, third-person singular present ingere, first-person singular preterite ingeri, past participle ingerido)
to ingest
(reflexive) to interfere, to meddle with
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
ingestão
ingerência
=== Further reading ===
“ingerir”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
Learned borrowing from Latin ingerō (“to carry in”). Cognate with English ingest.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /inxeˈɾiɾ/ [ĩŋ.xeˈɾiɾ]
Rhymes: -iɾ
Syllabification: in‧ge‧rir
Homophone: injerir
=== Verb ===
ingerir (first-person singular present ingiero, first-person singular preterite ingerí, past participle ingerido)
(transitive) to ingest
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
==== Further reading ====
“ingerir”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025