ingen
التعريفات والمعاني
== Danish ==
=== Etymology ===
From Old Norse engi, enginn, from einn (“one”) + -gi (“not”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈenɡən/, [ˈeŋŋ̍]
=== Pronoun ===
ingen (neuter intet, plural ingen)
(determiner) no
Jeg har ingen penge.
I have no money.
(pronoun) no one, nobody, nothing, neither, none
Ingen har set ham siden i morges.
No one has seen him since this morning.
==== See also ====
nogen
== Hungarian ==
=== Etymology ===
ing + -en
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈiŋɡɛn]
Hyphenation: in‧gen
=== Noun ===
ingen
superessive singular of ing
== Norwegian Bokmål ==
=== Etymology ===
From Old Norse engi, enginn.
=== Pronoun ===
ingen (feminine inga, masculine ingen, neuter intet, plural ingen)
no; no one; nobody; nothing
neither
none
=== Adjective ===
ingen
no; not any
==== Derived terms ====
ingenmannsland
ingen nyheter er gode nyheter
=== References ===
“ingen” in The Bokmål Dictionary.
== Norwegian Nynorsk ==
=== Etymology ===
From Middle Norwegian eingin, from Old Norse enginn, a newer form of engi. Cognate with Faroese eingin, Icelandic enginn, Swedish ingen and Danish ingen.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /²ɪŋːɛn/
=== Determiner ===
ingen (masculine ingen, feminine inga, neuter inkje, plural ingen)
no
=== Pronoun ===
ingen (masculine ingen, feminine inga, neuter inkje, plural ingen)
no one; nobody
neither
none
==== Derived terms ====
ingenmannsland
ingenting
=== References ===
“ingen” in The Nynorsk Dictionary.
=== Anagrams ===
ginen
== Old Irish ==
=== Etymology 1 ===
From Primitive Irish ᚔᚅᚔᚌᚓᚅᚐ (inigena), from Proto-Celtic *enigenā (literally “born within, indigenous”), from Proto-Indo-European *ǵenh₁- (“to produce, beget”); compare Latin indigena (“native”) and Ancient Greek ἐγγόνη (engónē, “granddaughter”).
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈinʲ.ɣʲən/
(Blasse) [ˈinʲ.ɣʲen]
(Griffith) [ˈinʲ.ɣʲən]
==== Noun ====
ingen f (genitive ingine)
daughter
maiden, virgin, young woman
===== Inflection =====
===== Derived terms =====
ingenacht
ingenrad
===== Descendants =====
Middle Irish: ingen
Irish: iníon, inghean (superseded), inghin, inín (Connacht), nighean, níon (Ulster), inín, inghin (obsolete)
Manx: inneen
Scottish Gaelic: nighean, nigheann, inghean
⇒ Middle Irish: ingenach
⇒ Middle Irish: ingenasIrish: iníonas
→ Old Norse: ingjan
==== Further reading ====
Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 ingen (‘daughter’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Thurneysen, Rudolf (1940) [1909], D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, translation of Handbuch des Alt-Irischen (in German), →ISBN, § 24, page 18; reprinted 2017
Schulze-Thulin, Britta (January 2001), “Notes on the Old and Middle Irish Loanwords in Old Norse”, in North-Western European Language Evolution (NOWELE), volume 39, John Benjamins Publishing Company, →DOI, →ISSN, →OCLC, page 55.
=== Etymology 2 ===
From Proto-Celtic *angʷīnā, from Proto-Indo-European *h₃nṓgʰs.
Cognate with Welsh ewin, Breton ivin; and with Latin unguis, English nail, Ancient Greek ὄνυξ (ónux), Russian но́готь (nógotʹ), Sanskrit नख (nakhá).
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈiŋʲ.ɡʲən/
(Blasse) [ˈiŋʲ.ɡʲen]
(Griffith) [ˈiŋʲ.ɡʲən]
==== Noun ====
ingen f (genitive ingne)
nail (fingernail, toenail)
===== Inflection =====
===== Descendants =====
Middle Irish: inga (reinterpreted as an n-stem)Irish: iongaManx: inginScottish Gaelic: ionga
==== Further reading ====
Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 ingen (‘nail’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Thurneysen, Rudolf (1940) [1909], D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, translation of Handbuch des Alt-Irischen (in German), →ISBN, § 24, page 18; reprinted 2017
=== Mutation ===
=== References ===
== Swedish ==
=== Etymology ===
From Old Swedish ængin, from Old Norse engi, enginn, from einn (“one”) + -gi (privative suffix).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈɪŋˌɛn/, [ˈɪŋːˌɛ̂n]
=== Determiner ===
ingen (neuter inget, plural inga)
no
none (when the referent is implied, which is often idiomatic in Swedish, similar to after "any" in English in the example)
=== Pronoun ===
ingen (neuter inget, plural inga)
none
(almost always common gender) no one, nobody
(in the neuter inget) synonym of ingenting (“nothing”)
==== Usage notes ====
See the usage notes for inget.
==== See also ====
ingen alls
ingendera
inget
=== References ===
ingen in Svensk ordbok (SO)
ingen in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
ingen in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)