iníon

التعريفات والمعاني

== Irish == === Alternative forms === inghean (superseded) inghin, inín (Connacht) nighean, níon (Ulster) === Etymology === From Old Irish ingen (“daughter”), from Primitive Irish ᚔᚅᚔᚌᚓᚅᚐ (inigena), from Proto-Celtic *enigenā, from Proto-Indo-European (compare Latin indigena (“native”), Ancient Greek ἐγγόνη (engónē, “granddaughter”)). === Pronunciation === (Munster) IPA(key): (Cork, Kerry) /ɪˈnʲiːn̪ˠ/; (Waterford) /nʲiən̪ˠ/ (corresponding to the form nighean) (Connacht) IPA(key): /ˈinʲiːnʲ/ (corresponding to the form inín); (Achill) /nʲiːnˠ/ (corresponding to the form níon) (Ulster) IPA(key): /n̠ʲiːn̪ˠ/ (corresponding to the form níon); /n̠ʲiənˠ/, /n̠ʲiən̪ˠ/ (corresponding to the form nighean) === Noun === iníon f (genitive singular iníne, nominative plural iníonacha or iníona) daughter (capitalized) Miss ==== Declension ==== Standard declension with strong plural: Alternative declension with weak plural: ==== Coordinate terms ==== mac (“son”) ==== Derived terms ==== === Mutation === === References === === Further reading === Dinneen, Patrick S. (1927), “inġean”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society, page 595; reprinted with additions 1996, →ISBN Ó Dónaill, Niall (1977), “iníon”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN