iníon
التعريفات والمعاني
== Irish ==
=== Alternative forms ===
inghean (superseded)
inghin, inín (Connacht)
nighean, níon (Ulster)
=== Etymology ===
From Old Irish ingen (“daughter”), from Primitive Irish ᚔᚅᚔᚌᚓᚅᚐ (inigena), from Proto-Celtic *enigenā, from Proto-Indo-European (compare Latin indigena (“native”), Ancient Greek ἐγγόνη (engónē, “granddaughter”)).
=== Pronunciation ===
(Munster) IPA(key): (Cork, Kerry) /ɪˈnʲiːn̪ˠ/; (Waterford) /nʲiən̪ˠ/ (corresponding to the form nighean)
(Connacht) IPA(key): /ˈinʲiːnʲ/ (corresponding to the form inín); (Achill) /nʲiːnˠ/ (corresponding to the form níon)
(Ulster) IPA(key): /n̠ʲiːn̪ˠ/ (corresponding to the form níon); /n̠ʲiənˠ/, /n̠ʲiən̪ˠ/ (corresponding to the form nighean)
=== Noun ===
iníon f (genitive singular iníne, nominative plural iníonacha or iníona)
daughter
(capitalized) Miss
==== Declension ====
Standard declension with strong plural:
Alternative declension with weak plural:
==== Coordinate terms ====
mac (“son”)
==== Derived terms ====
=== Mutation ===
=== References ===
=== Further reading ===
Dinneen, Patrick S. (1927), “inġean”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society, page 595; reprinted with additions 1996, →ISBN
Ó Dónaill, Niall (1977), “iníon”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN