in spe
التعريفات والمعاني
== Danish ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin in (“in”, used with the ablative) + spē, ablative singular of spēs (“hope”). The phrase, then, literally translates as "in [the] hope; hopeful".
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ɪn ˈspɛ/, [ɪn ˈspæ]
=== Adjective ===
in spe
(postpositive) future, prospective, would-be, to-be
== Dutch ==
=== Etymology ===
From Latin in (“in”, used with the ablative) + spē, ablative singular of spēs (“hope”). The phrase, then, literally translates as "in [the] hope; hopeful".
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ɪn ˈspeː/
Rhymes: -eː
=== Phrase ===
in spe
prospective, hopeful, upcoming
== German ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin in spē (literally “in [the] hope; hopeful”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ɪn ˈspeː/, /ɪn ˈʃpeː/
=== Phrase ===
in spe
(postpositive) prospective, upcoming
Synonyms: angehend, baldig, zukünftig
=== Further reading ===
“in spe” in Duden online
== Polish ==
=== Etymology ===
Unadapted borrowing from Latin in spē.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /inˈspɛ/
Rhymes: -ɛ
Syllabification: in spe
=== Adjective ===
in spe (not comparable, no derived adverb)
(literary, postpositive) prospective, upcoming (anticipated in the near or far future)
Synonym: przyszły
minister in spe ― upcoming minister
=== Further reading ===
“in spe”, in Wielki słownik języka polskiego[2] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN
“in spe”, in Polish dictionaries at PWN[3] (in Polish)
== Swedish ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin in (“in”, used with the ablative) + spē, ablative singular of spēs (“hope”). The phrase, then, literally translates as "in [the] hope; hopeful".
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ɪn ˈspɛ/, [ɪn ˈspæ]
=== Adverb ===
in spe (not comparable)
future, prospective, would-be
=== Further reading ===
“in spe”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish)
“in spe”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish)