in spe

التعريفات والمعاني

== Danish == === Etymology === Borrowed from Latin in (“in”, used with the ablative) + spē, ablative singular of spēs (“hope”). The phrase, then, literally translates as "in [the] hope; hopeful". === Pronunciation === IPA(key): /ɪn ˈspɛ/, [ɪn ˈspæ] === Adjective === in spe (postpositive) future, prospective, would-be, to-be == Dutch == === Etymology === From Latin in (“in”, used with the ablative) + spē, ablative singular of spēs (“hope”). The phrase, then, literally translates as "in [the] hope; hopeful". === Pronunciation === IPA(key): /ɪn ˈspeː/ Rhymes: -eː === Phrase === in spe prospective, hopeful, upcoming == German == === Etymology === Borrowed from Latin in spē (literally “in [the] hope; hopeful”). === Pronunciation === IPA(key): /ɪn ˈspeː/, /ɪn ˈʃpeː/ === Phrase === in spe (postpositive) prospective, upcoming Synonyms: angehend, baldig, zukünftig === Further reading === “in spe” in Duden online == Polish == === Etymology === Unadapted borrowing from Latin in spē. === Pronunciation === IPA(key): /inˈspɛ/ Rhymes: -ɛ Syllabification: in spe === Adjective === in spe (not comparable, no derived adverb) (literary, postpositive) prospective, upcoming (anticipated in the near or far future) Synonym: przyszły minister in spe ― upcoming minister === Further reading === “in spe”, in Wielki słownik języka polskiego‎[2] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN “in spe”, in Polish dictionaries at PWN‎[3] (in Polish) == Swedish == === Etymology === Borrowed from Latin in (“in”, used with the ablative) + spē, ablative singular of spēs (“hope”). The phrase, then, literally translates as "in [the] hope; hopeful". === Pronunciation === IPA(key): /ɪn ˈspɛ/, [ɪn ˈspæ] === Adverb === in spe (not comparable) future, prospective, would-be === Further reading === “in spe”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish) “in spe”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish)