impreza

التعريفات والمعاني

== Polish == === Alternative forms === impresa, impressa (Middle Polish) === Etymology === Borrowed from Italian impresa with a semantic shift of undertaking > undertaking with audience participation; spectacle, concert > social meeting. First attested in 1578. === Pronunciation === Rhymes: -ɛza Syllabification: im‧pre‧za === Noun === impreza f (diminutive imprezka, related adjective imprezowy) (colloquial) party (gathering of usually invited guests for entertainment, fun and socializing) Synonyms: see Thesaurus:impreza event (organized artistic, sporting or entertainment event intended to attract many participants) (now colloquial, originally) idea; undertaking, venture (project that someone is considering implementing) Synonym: przedsięwzięcie (obsolete) emblem (representative symbol) Synonyms: emblemat, godło (Middle Polish) war excursion (Middle Polish) impact, influence; oppression ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== === References === === Further reading === impreza in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN impreza in Polish dictionaries at PWN “IMPREZA”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 16.04.2024 Samuel Bogumił Linde (1807–1814), “impreza”, in Słownik języka polskiego Aleksander Zdanowicz (1861), “impreza”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861 J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1902), “impreza”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 2, Warsaw, page 86