impingo
التعريفات والمعاني
== Italian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /imˈpin.ɡo/
Rhymes: -inɡo
Hyphenation: im‧pìn‧go
=== Verb ===
impingo
first-person singular present indicative of impingere
== Latin ==
=== Etymology ===
From in- + pangō (“fasten, drive in”).
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ɪmˈpɪŋ.ɡoː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [imˈpiŋ.ɡo]
=== Verb ===
impingō (present infinitive impingere, perfect active impēgī, supine impāctum); third conjugation
to push, strike, dash against
Synonyms: duco, produco, deduco, induco, ago
(rare) to press upon, force upon
Synonyms: impellō, compellō, cōgō, perpellō
to force, drive, thrust, push towards a location by force
Synonyms: coniciō, iniciō, adiciō, obiciō, iaciō, iactō, trāiciō, iaculor, ēmittō, mittō, abiciō, permittō, lībrō
to beat, thump, strike
Synonyms: ferio, mulcō, percello, pello, discutio, pulsō, percutio, ico, affligo, caedo, tango, verbero, accido
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
pangō
==== Descendants ====
=== References ===
Walther von Wartburg (1928–2002), “ĭmpĭngĕre”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 4: G H I, page 589
=== Further reading ===
“impingo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“impingo”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
impingo in Enrico Olivetti, editor (2003-2026), Dizionario Latino, Olivetti Media Communication
“impingo”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.