imo

التعريفات والمعاني

== Translingual == === Etymology === Abbreviation of English Imbongu. === Symbol === imo (international standards) ISO 639-3 language code for Imbongu. === See also === Wiktionary’s coverage of Imbongu terms == English == === Prepositional phrase === imo Alternative form of IMO. === See also === satsuma imo === Anagrams === IOM, MOI, Mio, mo'i, moi, omi == Aklanon == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *imu. === Pronoun === imo you == Cebuano == === Alternative forms === imoha === Etymology === From *-mu (“2sg. possessor and agent of passive verb”). Cognate with Tagalog iyo. === Pronunciation === IPA(key): /ˈʔimo/ [ˈʔi.mo] Hyphenation: i‧mo === Determiner === imo (Badlit spelling ᜁᜋᜓ) 2nd person singular preposed possessive pronoun: your Coordinate terms: (postposed) nimo, imoha === Pronoun === imo (Badlit spelling ᜁᜋᜓ) 2nd person singular preposed indirect-marked pronoun (possessive) yours (object of a verb) (by) you === Noun === imo (slang, humorous) one's genitalia ==== See also ==== == Italian == === Pronunciation === IPA(key): /ˈi.mo/ Rhymes: -imo Hyphenation: ì‧mo === Etymology 1 === From Latin īmus, superlative form of īnferus (“low”, “deep”), ultimately from Proto-Indo-European *(H)n̥dʰér. ==== Adjective ==== imo (feminine ima, masculine plural imi, feminine plural ime) (obsolete, poetic) (literal) located in the lowest or innermost part (by extension) low, deep Synonym: infero 1850, Giosuè Carducci, “La selva primitiva” (Juvenilia, Poesie, Nicola Zanichelli (1906), p. 109, Libro LVII), vv. 43-44: (figurative) of a low social status (of people) (rare, figurative) inappropriate, vulgar, uncouth (of things) ===== Related terms ===== inferiore infero infimo === Etymology 2 === From Latin īmum, substantivization of the neuter form of īmus (“lowest”, “deepest”). ==== Noun ==== imo m (plural imi) (obsolete) bottom; base Synonyms: (more common) base, (more common) fondo Antonyms: apice, culmine, sommità, vetta === Anagrams === mio, mio- == Japanese == === Romanization === imo Rōmaji transcription of いも == Latin == === Etymology 1 === Variant form. ==== Adverb ==== imō (not comparable) alternative form of immō c. 405, Saint Jerome, Epistola 106: === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Adjective ==== īmō dative/ablative masculine/neuter singular of īmus === Etymology 3 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Noun ==== īmō n dative/ablative singular of īmum (“bottom, base”) === References === “imo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press “imo”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers “imo”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette. == Portuguese == === Etymology === Regularised form. === Verb === imo (proscribed, Caipira) first-person plural future indicative of ir == Umbundu == === Noun === imo (i-ova class, plural ovamo) belly == Votic == === Etymology === From Proto-Finnic *himo. === Pronunciation === (Luutsa, Liivčülä) IPA(key): /ˈimo/, [ˈimo] Rhymes: -imo Hyphenation: i‧mo === Noun === imo wish, desire appetite ==== Inflection ==== === References === Hallap, V.; Adler, E.; Grünberg, S.; Leppik, M. (2012), “imo”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language]‎[1], 2nd edition, Tallinn