imo
التعريفات والمعاني
== Translingual ==
=== Etymology ===
Abbreviation of English Imbongu.
=== Symbol ===
imo
(international standards) ISO 639-3 language code for Imbongu.
=== See also ===
Wiktionary’s coverage of Imbongu terms
== English ==
=== Prepositional phrase ===
imo
Alternative form of IMO.
=== See also ===
satsuma imo
=== Anagrams ===
IOM, MOI, Mio, mo'i, moi, omi
== Aklanon ==
=== Etymology ===
From Proto-Malayo-Polynesian *imu.
=== Pronoun ===
imo
you
== Cebuano ==
=== Alternative forms ===
imoha
=== Etymology ===
From *-mu (“2sg. possessor and agent of passive verb”). Cognate with Tagalog iyo.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈʔimo/ [ˈʔi.mo]
Hyphenation: i‧mo
=== Determiner ===
imo (Badlit spelling ᜁᜋᜓ)
2nd person singular preposed possessive pronoun: your
Coordinate terms: (postposed) nimo, imoha
=== Pronoun ===
imo (Badlit spelling ᜁᜋᜓ)
2nd person singular preposed indirect-marked pronoun
(possessive) yours
(object of a verb) (by) you
=== Noun ===
imo
(slang, humorous) one's genitalia
==== See also ====
== Italian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈi.mo/
Rhymes: -imo
Hyphenation: ì‧mo
=== Etymology 1 ===
From Latin īmus, superlative form of īnferus (“low”, “deep”), ultimately from Proto-Indo-European *(H)n̥dʰér.
==== Adjective ====
imo (feminine ima, masculine plural imi, feminine plural ime) (obsolete, poetic)
(literal) located in the lowest or innermost part
(by extension) low, deep
Synonym: infero
1850, Giosuè Carducci, “La selva primitiva” (Juvenilia, Poesie, Nicola Zanichelli (1906), p. 109, Libro LVII), vv. 43-44:
(figurative) of a low social status (of people)
(rare, figurative) inappropriate, vulgar, uncouth (of things)
===== Related terms =====
inferiore
infero
infimo
=== Etymology 2 ===
From Latin īmum, substantivization of the neuter form of īmus (“lowest”, “deepest”).
==== Noun ====
imo m (plural imi)
(obsolete) bottom; base
Synonyms: (more common) base, (more common) fondo
Antonyms: apice, culmine, sommità, vetta
=== Anagrams ===
mio, mio-
== Japanese ==
=== Romanization ===
imo
Rōmaji transcription of いも
== Latin ==
=== Etymology 1 ===
Variant form.
==== Adverb ====
imō (not comparable)
alternative form of immō
c. 405, Saint Jerome, Epistola 106:
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Adjective ====
īmō
dative/ablative masculine/neuter singular of īmus
=== Etymology 3 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Noun ====
īmō n
dative/ablative singular of īmum (“bottom, base”)
=== References ===
“imo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“imo”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
“imo”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
== Portuguese ==
=== Etymology ===
Regularised form.
=== Verb ===
imo
(proscribed, Caipira) first-person plural future indicative of ir
== Umbundu ==
=== Noun ===
imo (i-ova class, plural ovamo)
belly
== Votic ==
=== Etymology ===
From Proto-Finnic *himo.
=== Pronunciation ===
(Luutsa, Liivčülä) IPA(key): /ˈimo/, [ˈimo]
Rhymes: -imo
Hyphenation: i‧mo
=== Noun ===
imo
wish, desire
appetite
==== Inflection ====
=== References ===
Hallap, V.; Adler, E.; Grünberg, S.; Leppik, M. (2012), “imo”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language][1], 2nd edition, Tallinn